У меня сдали нервы.
– Да ладно. – Он отер грязь с лица и осторожно взял свою больную руку. – Я тоже погорячился.
Фиона схватила Брайана за плечи и потрясла.
– Вы можете привести его в чувство? – спросила она у Эли.
Тот неприязненно взглянул на лежащее у его ног тело.
– Вставай, не то пожалеешь.
Брайан застонал и с трудом принял сидячее положение.
– Безотказный способ, – сказал Эли. – А теперь говори, кто ты такой.
– Я же говорю вам: это Брайан. Он здесь работает.
– Работает?
– Точнее будет сказать – получает здесь зарплату.
– Я протестую! Этому месту я отдал лучшие годы своей жизни! – заявил Брайан, с трудом придав своему телу вертикальное положение.
– Вы же говорили, что не нанимаете на работу мужчин, – повернулся Эли к Фионе.
– Да, это правда.
– Эй! – опять подал голос Брайан.
– Но он еще ребенок, – попыталась оправдаться девушка.
– Фиона, он тяжелее меня на тридцать фунтов, – мрачно заметил Эли.
– Просто он играет в футбольной команде колледжа.
– Из этого ровным счетом ничего не следует. – Эли смотрел на нее мрачным взглядом.
– Отвяжитесь от меня! – крикнул собакам Брайан: они наконец узнали его и теперь всячески выражали ему свою привязанность.
– Может, будет лучше, если мы войдем в дом и поговорим в более спокойной обстановке? – предложила Фиона.
Мужчины дружно поддержали ее предложение, и все вошли в дом. Фиона застелила мягкую мебель старыми одеялами и, усадив своих грязных с головы до ног гостей, сварила им кофе. Брайан держался за голову и раскачивался из стороны в сторону, а Эли глядел на него с таким видом, словно хотел добить.
За что ему такое наказание? Почему он должен торчать в гостинице для собак вместе с этой сумасшедшей женщиной?
– Ну ладно, – сказал он, когда Фиона разлила по чашкам горячий кофе. – Давайте начнем с вопросов, которые напрашиваются сами собой. – Зачем ты рыскал здесь среди ночи?
– Кто этот тип? – спросил Брайан у Фионы.
– Это… м-м… это… в общем, это трудно объяснить, – пробормотала девушка. – Лучше отвечай на его вопросы.
– Я пришел повидать Вики.
– Ее здесь нет. Разве твоя мать не сказала тебе об этом? – спросила Фиона.
– Я еще не виделся с мамой. Она не знает, что я вернулся. Я хотел сперва повидаться с Вики.
– Зачем? – Глаза Фионы подозрительно сузились.
– Я… сказал маме не всю правду по телефону. Я сказал ей, что могу получить незачет, но на самом деле меня уже выгнали из колледжа.
Фиона ахнула.
– Брайан, как ты можешь так лгать?
– Я просто хотел подготовить ее к неизбежному, – пытался защищаться голубоглазый юноша. – Она ведь уже не молоденькая. Поэтому плохие новости ей нужно преподносить очень осторожно.
– Ах, Брайан, оставь, – раздраженно бросила Фиона.
– Так зачем ты пришел к Вики? – вернулся к допросу Элайя.
– Мама прислушивается к ее мнению, и я подумал, что Вики замолвит за меня словечко. Ну, понимаете, постарается все объяснить ей. – Он помолчал. – Потому что, когда я сам попробовал поговорить с ней, она не захотела меня слушать.
– Это не объясняет, почему ты рыскал вокруг дома Вики с фонарем, – сказал Эли.
– Послушайте, до Рождества осталось четыре дня, в доме не горит ни одного окна, машина исчезла. |