Изменить размер шрифта - +
У меня сдали нервы.

– Да ладно. – Он отер грязь с лица и осторожно взял свою больную руку. – Я тоже погорячился.

Фиона схватила Брайана за плечи и потрясла.

– Вы можете привести его в чувство? – спросила она у Эли.

Тот неприязненно взглянул на лежащее у его ног тело.

– Вставай, не то пожалеешь.

Брайан застонал и с трудом принял сидячее положение.

– Безотказный способ, – сказал Эли. – А теперь говори, кто ты такой.

– Я же говорю вам: это Брайан. Он здесь работает.

– Работает?

– Точнее будет сказать – получает здесь зарплату.

– Я протестую! Этому месту я отдал лучшие годы своей жизни! – заявил Брайан, с трудом придав своему телу вертикальное положение.

– Вы же говорили, что не нанимаете на работу мужчин, – повернулся Эли к Фионе.

– Да, это правда.

– Эй! – опять подал голос Брайан.

– Но он еще ребенок, – попыталась оправдаться девушка.

– Фиона, он тяжелее меня на тридцать фунтов, – мрачно заметил Эли.

– Просто он играет в футбольной команде колледжа.

– Из этого ровным счетом ничего не следует. – Эли смотрел на нее мрачным взглядом.

– Отвяжитесь от меня! – крикнул собакам Брайан: они наконец узнали его и теперь всячески выражали ему свою привязанность.

– Может, будет лучше, если мы войдем в дом и поговорим в более спокойной обстановке? – предложила Фиона.

Мужчины дружно поддержали ее предложение, и все вошли в дом. Фиона застелила мягкую мебель старыми одеялами и, усадив своих грязных с головы до ног гостей, сварила им кофе. Брайан держался за голову и раскачивался из стороны в сторону, а Эли глядел на него с таким видом, словно хотел добить.

За что ему такое наказание? Почему он должен торчать в гостинице для собак вместе с этой сумасшедшей женщиной?

– Ну ладно, – сказал он, когда Фиона разлила по чашкам горячий кофе. – Давайте начнем с вопросов, которые напрашиваются сами собой. – Зачем ты рыскал здесь среди ночи?

– Кто этот тип? – спросил Брайан у Фионы.

– Это… м-м… это… в общем, это трудно объяснить, – пробормотала девушка. – Лучше отвечай на его вопросы.

– Я пришел повидать Вики.

– Ее здесь нет. Разве твоя мать не сказала тебе об этом? – спросила Фиона.

– Я еще не виделся с мамой. Она не знает, что я вернулся. Я хотел сперва повидаться с Вики.

– Зачем? – Глаза Фионы подозрительно сузились.

– Я… сказал маме не всю правду по телефону. Я сказал ей, что могу получить незачет, но на самом деле меня уже выгнали из колледжа.

Фиона ахнула.

– Брайан, как ты можешь так лгать?

– Я просто хотел подготовить ее к неизбежному, – пытался защищаться голубоглазый юноша. – Она ведь уже не молоденькая. Поэтому плохие новости ей нужно преподносить очень осторожно.

– Ах, Брайан, оставь, – раздраженно бросила Фиона.

– Так зачем ты пришел к Вики? – вернулся к допросу Элайя.

– Мама прислушивается к ее мнению, и я подумал, что Вики замолвит за меня словечко. Ну, понимаете, постарается все объяснить ей. – Он помолчал. – Потому что, когда я сам попробовал поговорить с ней, она не захотела меня слушать.

– Это не объясняет, почему ты рыскал вокруг дома Вики с фонарем, – сказал Эли.

– Послушайте, до Рождества осталось четыре дня, в доме не горит ни одного окна, машина исчезла.

Быстрый переход