– Стоп, погоди. Ты хочешь сказать, что все это время на стоянке была исправная машина с ключами?
– Ну да. – По телевизору ведущий произнес: «Четыре тысячи долларов, как называется самое маленькое государство в Европе?»
– Почему мне никто об этом не сказал? – спросил я, сатанея от ярости.
Винс пожал плечами:
– Откуда я знаю? У меня никто не спрашивал.
Злой, как черт, я пошел обратно в главный корпус.
– Где этот чертов Рики?
– Звонит по телефону, – ответил Бобби. – Разговаривает с какими‑то шишками в Долине.
– Джек, успокойся, – сказала Мае.
– Я спокоен. С какого телефона он звонит? В главном корпусе?
– Джек, – Мае остановила меня, положив руку мне на плечо. – Уже одиннадцатый час. Забудь.
– Забыть? Из‑за него мы все чуть не погибли!
– Но сейчас мы должны заняться другим делом.
Я посмотрел на ее спокойное, сосредоточенное лицо. Вспомнил, как быстро и деловито она вскрывала тушку кролика.
– Да, ты права.
– Хорошо, – проронила Мае и отвернулась. – А сейчас нам надо быстро собрать рюкзаки и отправляться.
Теперь я понял, почему Мае никогда не проигрывала в спорах. Мы нашли в шкафу со всякими принадлежностями три рюкзака. Один рюкзак я вручил Бобби и сказал:
– Все, двинулись.
Ночь была ясная, на небе сияли звезды. Мы пошли в темноте к складу возле автостоянки – к темному пятну на фоне темного неба. Я вел рядом с собой горный мотоцикл. Какое‑то время все молчали. Наконец Бобби сказал:
– Нам понадобятся фонари.
– Нам много чего понадобится, – добавила Мае. – Я составила список.
Мы дошли до склада и открыли дверь. Я заметил, как Бобби чуть отпрянул назад в темноте. Я вошел внутрь, нащупал на стене выключатель и включил свет.
Внутри складское помещение осталось таким же, как раньше, когда мы отсюда уходили. Мае расстегнула рюкзак и пошла вдоль стеллажей.
– Нам нужны фонари… зажигательные капсулы… горючее… кислород…
Бобби спросил:
– А кислород зачем?
– Если укрытие подземное, нам может понадобиться… да, и еще термитные шашки.
Я сказал:
– Термит был у Рози. Может, она поставила его на пол, когда… Я сейчас посмотрю.
Я прошел в соседнюю комнату. Коробка с термитными шашками лежала на полу, перевернутая набок, цилиндрики термита валялись рядом. Наверное, Рози уронила коробку на пол, перед тем как бросилась бежать. Я подумал – не прихватила ли она что‑нибудь с собой? И посмотрел на ее тело у дальней двери.
Тела Рози там не было.
– Господи…
Бобби сразу подбежал ко мне:
– В чем дело? Что‑то не так?
Я указал на дверь:
– Рози исчезла.
– То есть как это – исчезла?
Я посмотрел на Бобби в упор.
– Исчезла, Бобби, в буквальном смысле. Ее тело лежало здесь, у двери, а теперь его нет.
– Но куда оно могло деться? Может, животные?..
– Не знаю.
Я подошел к двери, присел и стал рассматривать то место, где раньше лежала Рози. Когда я видел ее в последний раз, пять или шесть часов назад, ее тело было покрыто слоем молочно‑белой слизи. Какое‑то количество этой слизи осталось на полу. Выглядела она в точности как подсушенное сгущенное молоко. Там, где лежала голова Рози, молочнистые выделения остались непотревоженными. Но ближе к порогу белые лужицы были смазаны, на гладкой поверхности виднелись параллельные линии.
– Похоже, ее вытащили наружу, – сказал Бобби. |