– Бежим!
Я пробежал последние несколько ярдов вверх по коридору. Бобби протянул руку и помог нам выбраться наверх. Я упал, расшиб колени о землю, но Бобби сразу же подхватил меня и снова поставил на ноги. Потом я бежал к выходу из пещеры и почти добежал до последнего поворота, когда снизу раздался чудовищный взрыв. Взрывной волной нас всех сбило с ног. Меня подбросило в воздух и сильно ударило о стену пещеры. Я с трудом поднялся на ноги. Фонарик потерялся. Я услышал откуда‑то снизу, сзади от меня, странный пронзительный визг – или, может быть, мне только показалось.
Я оглянулся на Мае и Бобби. Они тоже уже поднялись на ноги. Сверху над земляным холмом по‑прежнему стрекотал вертолет. Мы вскарабкались наверх, перевалились через гребень земляного холма и скатились вниз по склонам в прохладную, темную ночную пустыню.
Последнее, что я видел, – Мае, которая махала рукой пилоту в вертолете, показывая ему, чтобы он улетал, улетал, улетал…
А потом пещера взорвалась.
Земля у меня под ногами подпрыгнула, и я упал. От грохота взрыва резко заболели уши. Из отверстия пещеры вырвался огромный огненный шар, ярко‑оранжевый на фоне черного неба. По мне прокатилась волна жара. А потом все закончилось, и внезапно наступила тишина, и мир вокруг меня погрузился в темноту.
Не знаю, сколько времени я лежал там, под звездами. Наверное, я потерял сознание, потому что следующее, что я помнил, – как Бобби затаскивает меня на заднее сиденье вертолета. Мае была уже внутри, она перегнулась через спинку сиденья, чтобы помочь мне забраться внутрь. Оба смотрели на меня очень озабоченно. Я подумал, что, наверное, ранен… Никакой боли я не чувствовал. Дверь за мной закрылась, Бобби сел впереди, рядом с пилотом.
Мы все‑таки сделали это. У нас получилось.
Я не мог поверить, что все наконец‑то закончилось.
Вертолет поднялся в воздух. Вдалеке виднелись огни лаборатории.
Часть четвертая
ДОБЫЧА
День седьмой. 00:12
– Джек!
Как только я прошел в коридор, ко мне подбежала Джулия. При ярком освещении ее лицо казалось поразительно красивым, тонким и изящным. Если честно, с тех пор, как я видел ее в последний раз, она стала еще красивее. У Джулии была повязка на ноге, а на запястье – гипс. Джулия обняла меня и уткнулась лицом мне в плечо. Ее волосы пахли лавандой.
– Ах, Джек, Джек. Слава богу, с тобой все в порядке.
– Да, все нормально, – хриплым голосом произнес я.
– Я так рада… так рада:
Я тупо стоял посреди коридора, а Джулия меня обнимала. Потом я тоже ее обнял. Я просто не знал, как себя вести. В Джулии бурлила нерастраченная энергия, а я был полностью опустошен, измотан до предела.
– С тобой правда все в порядке, Джек? – спросила Джулия, не переставая меня обнимать.
Да, Джулия, – ответил я почти шепотом. – Все в порядке.
– А что у тебя с голосом? – спросила Джулия и отстранилась, чтобы посмотреть на меня. – Что с тобой случилось?
– Наверное, это ожог голосовых связок, – сказала Мае. Она тоже говорила хрипло. Ее лицо было черным от копоти, на щеке и на лбу появились свежие ссадины.
Джулия снова обняла меня, погладила пальцами мою рубашку.
– Милый, тебе больно… Ты ранен…
– Нет, Джулия, все нормально.
– Джек, ты точно не ранен? По‑моему, тебе больно…
– Нет, все хорошо, – я неуклюже высвободился из ее объятий и отступил на шаг.
– Я не могу передать словами, насколько я благодарна тебе за все, что ты сегодня сделал, Джек. За все, что вы сделали, – добавила она, повернувшись к остальным. |