Изменить размер шрифта - +

– Да всего с полчаса назад.

– А рой? Откуда он здесь взялся?

– Не могу даже представить, – ответил Рики. – Наверное, Чарли принес его с собой снаружи.

– Но как? – спросил я. – Он ведь проходил обработку в воздушных шлюзах.

– Да, я знаю, но…

– Что – но, Рики? Как такое возможно?

– Может быть… Ну, я не знаю… Может, рой сидел у него в горле или еще где‑нибудь.

– У него в горле? – переспросил я. – Ты имеешь в виду – просто болтался между гландами? Ты же знаешь, что от такого люди умирают.

– Ну да, я знаю… Конечно, я знаю, – он пожал плечами. – Ума не приложу, как это могло случиться.

Я пристально посмотрел на Рики, пытаясь понять, почему он так себя ведет. Он только что обнаружил, что в лабораторию проник смертельно опасный рой наночастиц, но почему‑то Рики совсем не волновался из‑за этого. Он держался так, как будто ничего особенного не произошло.

Мае поспешно вошла в комнату. Она с первого взгляда сориентировалась в ситуации.

– Кто‑нибудь уже проверял записи видеонаблюдения? – спросила Мае.

– Мы не можем этого сделать, – сказал Рики и доказал на помещение коммутатора. – Управление камерами находится там, внутри.

– Значит, ты не знаешь, как Чарли оказался здесь?

– Да, не знаю. Но, очевидно, он не хотел, чтобы мы сообщали куда‑то о том, что тут у нас происходит… по крайней мере, так это выглядит со стороны.

– Но зачем Чарли сюда пришел? – спросила Мае.

Я покачал головой. В голову не приходило ни одного разумного объяснения.

Джулия сказала:

– Эта комната закрывается герметично. Возможно, он понял, что заражен, и захотел изолировать себя от остальных. Я имею в виду – он запер дверь изнутри.

– Запер дверь? – переспросил я. – Откуда ты знаешь?

Джулия неуверенно замычала:

– М‑м… Ну‑у… Я просто предположила… Э‑э… – Она заглянула через окошко в бронированной двери. – И к тому же замок виден отсюда, он отражается вон там, в хромированных ручках. Посмотри сам. Вон там, видишь?

Я не стал смотреть. Но Мае заглянула и сказала:

– Да, Джулия, ты права. И как я сразу не заметила? Ты очень наблюдательна.

Это прозвучало очень фальшиво, но Джулия, похоже, не обратила внимания. Значит, теперь все вокруг притворяются и разыгрывают пьесу по заранее подстроенному сценарию. Я не мог понять только одного – зачем? Но, понаблюдав за Мае и Джулией, я заметил, что Мае старается вести себя с моей женой крайне осторожно. Как будто она боится Джулии. Или по крайней мере боится ее обидеть.

Это было очень странно.

Я даже немного встревожился.

– Можно как‑нибудь открыть эту дверь? – спросил я у Рики.

– Наверное, можно. У Винса есть универсальный ключ. Но сейчас никто не станет открывать эту дверь, Джек, – до тех пор, пока там, внутри, находится рой.

– Значит, мы не сможем никуда позвонить? – спросил я. – Мы здесь застряли, полностью отрезанные от внешнего мира?

– До завтра – да. А завтра утром прилетит вертолет. Как всегда, по расписанию. – Рики заглянул через окошко в комнату коммутатора. – Черт… Чарли натворил дел с этими панелями переключателей…

– Как по‑твоему, зачем он мог это сделать? – спросил я.

Рики покачал головой.

– Ну, ты же знаешь, Чарли всегда был немного сумасшедший. Я имею в виду, у него явно было не в порядке с головой.

Быстрый переход