Изменить размер шрифта - +
Взаимные охи и ахи были не так уж и долги. Нариз пришлось успокаивать отца, объясняя, что она просто соскучилась.

Слуги спешно готовили комнату, а Леон с удивлением обнаружил в доме сидящего за бумагами Корта. Смущенно помявшись, тот пояснил:

— Дома же никакой возможности нет работать — дети покоя не дадут. Палаццо в аренде, платят аккуратно. Я уж было думал снять комнату для работы, но… — он поджал губы, поморщился и выдохнул: — дороговато это. А тут фаранд Контеро предложил…

Леон засмеялся — Корт всегда был прижимист. Однако, тот, слегка обидевшись на насмешку над собственной скупостью, укоризненно сказал:

— Бесплатно-то всегда лучше! Да и по лавкам… Случись что, а я тут как тут!

— И часто что-то случается?

— Ну, пока ничего не случилось, но мало ли!

Нариз в это время, утащив Рейга, вытряхивала из него душу:

— Соображать надо, что пишешь! Я за эти три дня чего только ни передумала!

— Да что ты накинулась-то на меня? Лекарь действительно велел ему лежать. Он и лежал. Два дня лежал. Отвары пил, еще какой-то мазью его мазали. А вчера лучше стало, он и не захотел больше отлеживаться.

Немного успокоившись, Нариз полюбовалась на изрядно подросшего братца, потрепала его отросшие жесткие волосы и отправилась в комнату — умыться с дороги и переодеться к трапезе. Тем более, как сообщил отец, к обеду он ожидает своего старинного приятеля — фаранда Миронга.

К обеду они с Леоном чуть не опоздали. Дома им, последнее время, частенько приходилось есть обед холодным. Но тут, вспомнив о госте, Нариз нашлепала мужа по шаловливым рукам, и они пришли почти вовремя.

Обед проходил тихо, по-семейному. Нариз полюбовалась аккуратными движениями Рейга за столом. Супруги Корино не зря получали зарплату — манеры брата явно стали лучше.

Велись неторопливые разговоры о делах, о здоровье приболевшей фаранды Миронг.

— Не столько она, друг мой, приболела, сколько капризничает, — с некоторым возмущением поведал фаранд. — Обещали ей туалет новый, да немножко задержка с деньгами у нас. Вот она так свое недовольство и выражает.

— С деньгами задержка? Это что же такое случилось?

Фаранд Миронг недовольно поморщился и сказал:

— Вложился сын деньгами в одну компанию, а теперь вот привезли, да продать не могут, — он досадливо махнул рукой. — К весне-то деньги будут и на туалет ей на новый, и на все остальное. А сейчас пока дожить бы, не до капризов.

— Это во что же Макси вложился так неудачно?

Фаранд Миронг несколько раздраженно махнул рукой.

— Бумаги груз они привезли. Говорил я ему — не торопись! Дело новое. Но кто ж на стариковские советы внимание обратит?! А из Кинаскара караван по осени пришел с бумагой, похуже, зато — подешевле. Вот теперь и маются…

Нариз в пол уха слушала воркотню отца и фаранда Миронга и думала о том, что хотя и благодарила старика не раз, но даже не сообразила сделать ему хоть какой-то подарок за помощь. А ведь он единственный не оттолкнул ее тогда.

Настроение чуть испортилось, но она продолжала есть, мягко улыбаться фаранду и отцу, и думать о том, как бы помочь, чтобы не вызвать отторжение. Вряд ли фаранд согласится взять деньги. Может быть, стоит оплатить красивый туалет для его жены? Будет ли это прилично по местным меркам?

После обеда Корт утащил Леона обсудить какие-то дела и подписать документы. Нариз загрустила — конечно, дела это важно, но чем она займется без мужа?

Старички засели у камина сыграть в тиронг. У Рейга начался очередной урок, и педантичный фаранд Карино увел его заниматься. И Нариз, отправляясь в свою комнату, краем глаза заметила нависающего над Катиш Вольта, который, смущаясь и краснея, что-то ей объяснял. Мешать парочке она не стала — Катиш девушка переборчивая и до замужества никаких вольностей себе не позволит.

Быстрый переход