Изменить размер шрифта - +

– Черт вас побери, – сказала она снова. – Черт вас побери. Черт вас побери.

Никто из них ничего после этого не произнес ни слова. Когда музыка закончилась, он подвел ее к тете, постоял, обмениваясь с леди любезностями несколько минут, а потом перешел в другую часть комнаты.

Он чувствовал себя, как будто его подбросил бык, о котором она говорила, а после приземления он его растоптал. Значит, это правда. Он больше не должен уверять себя в том, что его подозрения абсурдны. Она не признала правду, но само отсутствие такого признания было достаточным доказательством.

Она была беременна. От него. Он почувствовал головокружение, как будто эта мысль только что пришла ему в голову.

Что к дьяволу они будут делать?

И почему он себя об этом спрашивает?

* * *

Она проклинала его всю ночь, которую провела без сна. Она разбила свое любимое блюдце, схватив его с комода и швырнув об дверь. Она думала назвать его лжецом, а тете сказать правду, хотя она хотела поехать куда-нибудь одна, чтобы никто не знал, а потом приказать Хоббсу отказать ему от дома.

Но он придет завтра утром, даже если она расскажет тете и Хоббс попытается его остановить. Она безмерно верила в силу и решительность Хоббса, но у нее было отвратительное ощущение, что Эдгара Доунса никто не остановит. Он придет и вытянет из нее правду, а потом примет на себя ответственность за ситуацию, что бы она ни делала.

Она не будет плясать под его дудку. Нет, не будет. Она не сомневалась, что он все спланирует до самой мельчайшей детали. Она не сомневалась, что он найдет ей безопасный и уютный дом, где она будет скрываться до родов, а потом найдет ребенку уважаемую семью. Он все это выполнит с профессиональной эффективностью и конфиденциальностью. Никто никогда не узнает правду. Никто никогда не узнает, что они были больше друг для друга, чем просто приятели. И он за все заплатит. Она в этом тоже не сомневалась. Ему отправят все счета.

Она не позволит этому случиться. Она будет кричать правду на крышах, пока не разрешит ему защитить ее репутацию и обеспечить ее безопасность. Уж лучше тогда она сохранит ребенка и возьмет его с собой, куда бы ни поехала, чем позволит ему хорошо скрыть само его существование.

И все же, подумала она, насмехаясь над собой, у нее не нашлось мужества, чтобы рассказать своей тете. Она выйдет с ним в свет завтра утром, двое знакомых, которые посещают вместе галерею, замечательно уважаемое заведение и она позволит ему себя запугать.

Никогда!

Она будет бороться с Эдгаром Доунсом до смерти, если нужно. Эта театральная мысль заставила её закусить губу от презрения, снова.

Она сообщила тете за завтраком, что мистер Доунс будет сопровождать ее в Королевскую Академию. Он заметил, что хотел бы пойти туда, когда они танцевали накануне вечером, а она сказала, что это одно из ее любимейших мест. И поэтому он попросил позволения сопровождать ее туда утром.

– Я пообещала показать все лучшие картины, – сказала она.

Миссис Кросс пристально на нее посмотрела.

– Ты хорошо себя чувствуешь, Элен? – поинтересовалась та. – Я привыкла, что ты по утрам остаешься дома, так что я сама договорилась погулять.

– Великолепно, – ответила Элен. – Вы идете по магазинам?

– С несколькими другими леди, – заметила миссис Кросс. – Ты не возражаешь?

– Мне не слишком нужна компаньонка в моем возрасте, Летти, – ответила Элен. – Я считаю, что мистер Доунс достоин доверия, чтобы меня сопровождать.

– Конечно, – согласилась ее тетя. – Он невероятно милый мужчина, когда миссис Парметер начала высказываться насчет его родословной, как будто думала, что мы тут же мистера Доунса разорвем, я очень резко ответила миссис Парметер прошлым вечером, что мистер Доунс больше джентльмен, чем многие из аристократических семей.

Быстрый переход