Изменить размер шрифта - +

 

Он нагнулся и подхватил меч из руки мертвеца. Затем приблизился ко входу, с опаской осматривая стены там, куда доставал дневной свет. Из темноты показался абсолютно счастливый молодой человек. На руках он держал двух медвежат.

 

– В знак благодарности предлагаю поделить добычу! – торжественно провозгласил он.

 

– Оставь себе, – отмахнулся Дерил, вглядываясь в промерзшие стены. Что то показалось ему знакомым. Смочив слюной палец, он провел им по землистой поверхности, затем еще раз смочил, и еще раз провел. Его лицо просветлело.

 

 

За волнениями и хлопотами незаметно подкрался канун Рождества. Когда Стефани проснулась, за окном пушистыми белыми хлопьями падал снег. Девушка поднялась с постели и некоторое время смотрела, как он припорашивает черное пепелище, оставшееся на месте конюшни. Вот бы все ее трудности тоже замело безвозвратно!

 

Стефани вспомнила, как в детстве ждала этого праздника, как отец приносил из леса рождественское полено, и они всей семьей загадывали желания. Некоторые сбывались, другие – нет. Но ощущение радости и надежды прочно занимало место в сердцах. Девушка вдруг подумала о Дериле. Она представила, как он входит в ее дом, а снежинки сверкают на его одежде. Стефани поймала себя на мысли, что ждет новой встречи с ним.

 

Одевшись, она спустилась в столовую и застала тройняшек за завтраком. Тетушка Адель следила, чтобы девочки не баловались за столом. При появлении Стефани, гувернантка налила ей чай и подвинула масло и хлеб. Девушка села за стол, слушая, как сестры обсуждают предстоящий праздник. О подарках речи не шло, и дети это знали.

 

– Какое платье мне приготовить к балу у баронессы? – поинтересовалась тетушка Адель.

 

Стефани прожевала кусочек, перебирая в уме свой небольшой гардероб.

 

– Пожалуй, темно зеленое из бархата. Я не часто его надевала.

 

– Там дырка подмышкой. Моль проела, – покачала головой гувернантка, – но я успею аккуратно зашить, никто не заметит, мисс Стефани!

 

– Хорошо, – вздохнула девушка.

 

Тетушка Адель переложила с места на место ложечку и снова посмотрела на Стефани.

 

– Передайте мистеру Макдауэллу мою благодарность, если увидите его на балу. Он так вовремя появился и спас нас.

 

Девушка покраснела. Конечно, гувернантка не была глупой или слепой и наверняка заметила, что Дерил вышел из их дома, а не прибежал со стороны особняка леди Керолайн. Но прежде, чем Стефани успела придумать и произнести какую нибудь ложь, тетушка Адель жестом остановила ее.

 

– Нет ничего плохого в том, чтобы немного побыть счастливой, моя девочка, – негромко произнесла она, стараясь не привлекать внимания тройняшек. – Я же видела, как он смотрел на вас.

 

Стефани опустила голову.

 

– У меня с ним все равно нет будущего.

 

– Но зато у вас есть настоящее, – глаза тетушки Адель светились теплотой, – и я знаю, что этот мужчина сделает все, чтобы вы были счастливы. Поверьте, я разбираюсь в людях.

 

Стефани кивнула, не зная, что на это ответить. Она ощутила счастье рядом с Дерилом, но слишком мимолетное, а вечером ее ждала встреча с лордом Хенсфортсом и его холодная постель.

 

Стараясь не думать о плохом, девушка собрала печенье в большой узел. Дети в монастыре наверняка уже ждут угощения, ведь сегодня такой светлый праздник. Взвалив узел на плечо, Стефани отправилась в путь.

 

Она успела только подняться на холм, как столкнулась с Дерилом. Он казался странно воодушевленным, но девушка списала это на приятные воспоминания об их совместной ночи.

Быстрый переход