Мы должны их остановить.
Первые лодки уже причалили. Вольпертингеры и йети высадились на берег и помогали высадиться остальным. Когда все были на берегу, начался совет.
— Надеюсь, ты не всерьез? — сказал Шторр. — Вам не одолеть фрауков. Их слишком много.
— Выбора нет, — ответил Румо. — Нельзя позволить им подняться. Мы для них последнее препятствие на пути в наземный мир. Я уже знаю, как обезвредить фраука. Он тебя всасывает, а потом…
Шторр положил Румо на плечо костлявую руку и откинул капюшон, обнажив блестящий черный череп.
— Послушай, парень, — Шторр скрипнул зубами, — я и так знаю, что ты чокнутый. У вас нет ни малейшего шанса справиться с фрауками.
— Но я победил одного, — спорил Румо.
— Ну конечно, парень! Конечно, победил, — неудержимо расхохотался Шторр.
Невыносимая вонь разлилась над озером, у всех захватило дух. Вдалеке, в клубах светящегося тумана, показались фрауки. Они шли бесшумно.
Вольпертингеры столпились у берега, разглядывая чудовищ. Очень медленно шагали фрауки через нефтяное озеро, беспрестанно размахивая щупальцами. Один за другим они появлялись из темноты, и слышался только скрип и хруст суставов. Похоже, их и впрямь несколько сотен — беляне пригнали всех своих фрауков.
Шторр и его солдаты отошли в сторону от вольпертингеров и, остановившись на берегу озера, стали шушукаться. Йети то и дело яростно рычали или дико хохотали. Наконец, Шторр один вернулся к вольпертингерам.
— Ладно, парень, — прогремел Шторр, возвышаясь над Румо с косой в руках. — Я понял. Принимаю вызов.
Румо непонимающе уставился на Шторра.
— Я покажу тебе, Румо, кто из нас более чокнутый.
— К чему ты клонишь? — не понял Румо.
Шторр грозно ухмыльнулся и, повернувшись к вольпертингерам, зарокотал:
— Слушайте все! Вы сделаете все, как я скажу! Уйдете вы или останетесь — мне все равно. Но не вздумайте вмешиваться! Смотрите спектакль или прячьтесь в укрытие — одно из двух. Я на вашем месте хоть одним глазком бы поглядел — уж будьте уверены, зрелище того стоит.
Шторр снова хлопнул Румо по плечу.
— Был рад знакомству, Румо. Это честь для меня. У тебя точно не все дома.
Румо совсем ничего не понимал.
— Да что ты задумал? — повторил он.
— Не твое дело, — отрезал Шторр. — Это только нас касается. Но пообещай мне кое-что.
— Что? — спросил Румо.
— Отдай ей наконец эту чертову шкатулку!
Румо кивнул и потупился.
Шторр повернулся и пошел к остальным йети, уже забиравшимся в лодки.
Вольпертингеры перешептывались. Что задумали йети?
Шторр и мертвые йети отчалили от берега. Предводитель стоял в самой большой лодке, опершись на косу. Он еще раз обратился к вольпертингерам, понизив голос, как в тот раз, когда впервые повстречал Румо.
— Должен сказать вам кое-что еще, — прошептал он. — Если мне когда и доводилось встречать настоящего героя, то вот он, этот дурилка с именем карточной игры. Но я положительно уверен: я и мои парни можем его переплюнуть! Протрите глазищи и смотрите, как работает Шторр-жнец и его армия мертвых йети! Смотрите хорошенько, ибо так ставятся рекорды, так пишется история. Будете рассказывать детишкам, да не вздумайте все переврать, не то явится ночью дух Шторра-жнеца да полоснет косой по горлу!
Вскоре лодки йети скрылись в голубых светящихся клубах тумана. Были слышны лишь скрип и хруст наступавших фрауков.
— Весьма самоуверенный тип, — прервал наконец Укобах всеобщее молчание. |