Часто он пропадал на службе сутками и скучал по семье, он так любил мою маму… У отца была мечта — скопить денег и купить небольшой участок под Амстердамом, чтобы построить там свой дом, посадить сад. И чтобы мы с мамой всегда были рядом… Знаешь, Катрин, я думаю, у моего папы было нежное, чуткое сердце. На рабочем месте, на дамбе он выращивал карликовую розу. Новый сорт. Выращивал в ящике, потому что, сама понимаешь, вокруг не было привольной земли, а одни железки и механизмы.
— Господи! Так он своего добился? — Катрин округлила глаза. Неподдельный интерес светился в них.
— Да. Он создал новый сорт карликовой розы, у нее такие нежные бутоны, словно рожденные из утреннего света. Знаешь, такого неповторимого персикового цвета. Отец назвал свою розу именем мамы «Анна».
— Как здорово! — восхитилась Катрин Кампверсе.
— А потом они — папа и мама погибли в автомобильной катастрофе. Я воспитывалась дедушкой и бабушкой. И у меня была мечта — выращивать цветы, сажать деревья, — тихо завершила свой рассказ Беатрикс.
— Какая ты хорошая, — доверительно проговорила Катрин. В ее глазах стояли слезы. — Я искренне желаю тебе счастья, дорогая.
Потом молодожены спустились в квартиру Корнелиуса.
— Кажется, все вышло не так плохо? — спокойно поинтересовался адвокат. Его равнодушное настроение Беатрикс моментально отметила про себя.
— Спасибо тебе, Корнелиус, за столь замечательные цветы и за помощь твоих друзей. Но я почему-то чувствую себя разбитой.
Она отвернулась к окну и с безучастным видом стала рассматривать простирающиеся внизу городские крыши. Он хмыкнул, подошел к девушке, обнял за плечи, повернул к себе и шутливо нахмурившись, проговорил:
— Формальности всегда утомляют. Но нам с тобой нет причин унывать. Дело продвигается к нашему выигрышу… Кстати, вы замечательно выглядите, миссис Беатрикс Мидволд!
Она вздрогнула, услышав свое новое имя, и вспомнила, как в самый торжественный момент в городской ратуше, надевая ей на палец золотое обручальное кольцо, Корнелиус нежно поцеловал ее и тихо шепнул:
— Не беспокойся, все будет хорошо.
Эх, если бы он мог заглянуть в ее сердце. Она подняла глаза, постаралась улыбнуться.
— Все великолепно… А платье тебе мое нравится?
— Замечательное, очень тебе идет… Какие планы у дамы в таком прелестном наряде?
Она глубоко вздохнула.
— Наверное, поеду в Винсем. Двадцать пять акров — это не шутка. Работы там много.
Беатрикс повертела на пальчике колечко.
— Вот почему я согласилась на этот брак.
— Послушай, разве время сейчас уезжать? Давай посидим в хорошем ресторане.
— Нет, Корнелиус. Скажи лучше, когда ты сам посетишь Винсем? Твои хлопоты с открытием филиала тоже должны подойти к концу.
Тот, улыбаясь, предположил:
— Скорее всего через недельку я навещу наше общее хозяйство. Надеюсь, ты встретишь меня хорошим обедом. Отбивные с кровью будут?
— Будут, будут, непременно, дорогой.
Беатрикс изо всех сил сдерживала себя, чтобы не расплакаться.
С каким удовольствием она бы сейчас отправилась с Корнелиусом погулять в парк или провела вечер в ресторане. Увы и ах! Тяжела доля фиктивной жены.
— До встречи, Корнелиус.
— До встречи.
Адвокат заглянул ей в глаза и негромко проговорил:
— И будьте аккуратнее на дорогах, миссис Мидволд.
6
А дальше потекла обычная жизнь.
Службы и дом в поместье. Винсем не требовали ремонта, к тому же последний был замечательно обставлен. |