– Действительно, как же я сразу не сообразил! – воскликнул старик. – А я принялся читать газету и ничего не вижу. Думаю, совсем глаза испортились. А тут вот что оказывается...
Нейрон осторожно взял со стола очки Дарминдота и протянул их Пиону.
– Спасибо, обрадовал ты меня. А я уже думал, что это глаза. А это оказывается очки. А я-то думал. А это вот что. Ха-ха-ха!
Пион поднялся с кресла.
– Ну, я пойду.
– Если ты торопишься, то конечно, – не стал удерживать гостя хозяин. – Я бы угостил тебя чем-нибудь, но вчера вечером мы с твоим отцом хорошенько посидели, и у меня ничего не осталось. Придется сегодня самому идти к кому-нибудь в гости.
– Спасибо, я только что позавтракал, – сказал Пион и направился к выходу.
Когда дверь за ним закрылась, Нейрон, насвистывая себе под нос какую-то веселую песенку, взял со стола газету, надел очки и... И от его веселья на лице не осталось и следа.
– Не вижу! – воскликнул Нейрон. – Все-таки это глаза!..
Пион, довольный, что поручение отца выполнил, и теперь ему, наконец, можно будет опять немного почитать, возвращался домой.
Неожиданно впереди показался его приятель – правда, если только приятелем можно назвать привидение, с которым ты почти никогда не общаешься, потому что оно старше тебя на несколько лет и считает ниже своего достоинства водиться с такой малышней, как Пион.
Однако на этот раз у Дориса – так звали привидение – было очень даже дружелюбное выражение лица и к тому же весьма чем-то озабоченное.
– А, это ты, – сказал Дорис, увидев Пиона. – Привет.
– Привет, – ответил Пион, удивленный таким вниманием к его персоне.
– Как дела? – спросил Дорис.
Это было и вовсе невероятным.
– Да так, неплохо, – стараясь говорить по-взрослому, ответил Пион.
– А у меня вот не очень, – тяжело вздохнул Дорис.
– Что-то случилось? – сразу же проникся сочувствием к приятелю Пион.
– Да, – еще тяжелее вздохнул Дорис.
– Что?
– Я потерял свои часы. Любимые часы, – уточнил он. – И теперь я не знаю, который час.
– Я могу тебе сказать, который теперь час, – попытался успокоить Дориса Пион. – У меня есть часы.
– Спасибо, друг, – сказал Дорис. – Но ведь ты же не будешь ходить повсюду следом за мной и сообщать время, когда мне захочется это узнать?!
Пион подумал, что повсюду, конечно, ходить за Дорисом ему не очень-то хочется, а вот почаще бывать у него дома он бы не отказался, ведь Дорис родной брат Олии!
– Да, ты, пожалуй, прав, – согласился Пион. – Повсюду ходить за тобой я, видимо, не смогу. Но ведь ты можешь купить себе новые часы.
– Старые мне были очень дороги, – покачал головой Дорис. – К тому же я еще не теряю надежду найти их.
– А где ты их потерял? – спросил Пион.
– По-моему, где-то в этой траве, – пожал плечами Дорис, кивая головой на густые морские заросли. – Ты не поможешь мне поискать их?
– Конечно, помогу! – согласился Пион, а про себя пробормотал: – Странно, сегодня все что-нибудь теряют в траве.
– Ты что-то сказал? – спросил Дорис.
– Мой брат сегодня тоже кое-что потерял, – вздохнул Пион.
– Что же?
– Золотое кольцо.
– Золотое кольцо? – сделал удивленное лицо Дорис. – Надеюсь, он потом нашел его?
– Нет. Мы искали, искали его и не нашли.
– Жалко. Ты положи где-нибудь на видном месте свои очки, а то еще и они потеряются, – посоветовал Дорис.
Пиону показалось странным, что Дорис советует ему точь-в-точь, как час назад его брат. |