Изменить размер шрифта - +
Белые кудри красивыми локонами лежали на подушке. Её маленькое личико было удивительно бледное, а серо-голубые глаза исполнены страдания.

– Никто не знает, что с ней, – говорил Жорж, – её лечил доктор Далитл. Он даже привозил одного известного врача из Верхнего Сити... И никаких результатов.

– Во всём виновата влажность и этот гнилой туман, – сказала мама.

У самой кроватки девочки, на высокой тумбочке, сидела кукла Барби в красивом бальном платье с длинными волосами и большим малиновым бантом. Алекс сразу узнал эту старую мамину куклу.

– Вы не обижаетесь на меня? – указывая на Барби, виновато произнёс Жорж.

Он подошёл к Алексу и прошептал в самое ухо:

– Врач сказал, что Кати вряд ли доживёт до Рождества.

– Нет, что ты! Эта кукла нужна ей. А мама даже ни разу не вспомнила о пропаже, – отвечал Алекс. Он говорил тихим, чуть сдавленным голосом. Комок горечи подкатил к самому горлу.

Русалочка подошла к девочке.

– Здравствуй, дружок! – нежно произнесла она.

– Ты кто? – тоненьким, слабеньким голоском спросила Кати. Она с радостным удивлением смотрела в синие глаза Посланницы Атлантиды.

– Русалочка, – ответила та.

– Русалочка?! – пролепетала девочка, – Я так рада, что ты пришла ко мне.

Посланница Атлантиды провела рукой по её бледному чуть влажному лбу. Кати вздохнула и, закрыв глаза, уснула.

– Она спит. Пойдёмте, – шёпотом проговорила Русалочка.

Все вышли в коридор.

– Её вылечит солнце. Тёплое, яркое солнце, – говорила Русалочка пожилой женщине с измученными глазами.

– Но солнца здесь никогда не бывает, – говорила мама Кати и Жоржа, – оно и в Верхнем городе редкий гость.

– Оно придёт сюда, обязательно придёт, – ответила Посланница далёкой Атлантиды, её глаза светились божественной мудрость и надеждой.

Когда Питер, Русалочка, Алекс, Ли и Жорж ушли, пожилая женщина подошла к кроватке. На щёчках Кати розовел румянец. Она спокойно, ровно дышала.

 

Жорж подвёл хранителей к большой двухстворчатой двери, обитой мягкой бархатистой кожей.

– Ну вот здесь и живёт доктор Далитл, позвоните ровно семь раз с небольшими перерывами, – белокурый Жорж посмотрел на всех четверых и тихо добавил:

– Ну я пошёл, друзья, – он посмотрел на Алекса и произнёс: – прощай, Алекс, свидимся ли ещё?

Жорж почему-то не уходил и, о чём-то размышляя, стоял в нерешительности.

– Есть у меня для тебя небольшой подарок, – он протянул Алексу лазерный пистолет и сказал: – Это настоящая пушка.

– Откуда она у тебя? – удивился Алекс. Он смотрел на боевое оружие, которое видел у церебьеров.

– Это трофей. Помнишь, Феликс рассказывал про любопытного корреспондента. Так вот, когда он увидел нас, то выронил не только свою камеру, но и этот пистолет.

– Спасибо, Жорж, – поблагодарил друга Алекс и засунул оружие за ремень своих джинсов.

– Бывай, – сказал белокурый Жорж и побежал вверх по лестнице.

– Мы обязательно встретимся, – крикнул ему вслед Алекс.

Алекс подошёл к двери и позвонил семь раз с небольшими перерывами. Все четверо прислушались. Через некоторое время за дверью послышались шаркающие шаги. Дверь открыл пожилой мужчина с блестящей лысиной, докторской бородкой и в круглых очках.

– Проходите. Я давно вас жду, – улыбаясь, как старым знакомым, проговорил он.

– Вы доктор Далитл? – удивлённо спросила Русалочка.

– Так и есть, но для вас я просто док, – молодым бодрым голосом отвечал Далитл.

Квартира доктора Далитла была чем-то похожа на квартиру профессора Мартина Говарда.

Быстрый переход