Изменить размер шрифта - +
Мы можем работать по новой системе, тогда не придется проходить весь курс обучения с нуля.

Стив был асом по части компьютеров. Ни одного решения он не принимал, не просчитав его на своей персоналке.

Нил вгляделся в протянутую Стивом распечатку. В первой колонке таблицы помещался список препятствий, а в других были оставлены пустые клетки, чтобы вписывать туда данные.

— Видишь, — сказал Стив, — мы будем отмечать, за какое время Сэм проходит каждый этап. Он сделает несколько пробных забегов, мы определим, где слабые места, и начнем тренировать его по программе.

— Ты не мог бы составить такую же программу для Тяпы? — попросила Сара.

Стив засмеялся.

— Сделаю, так и быть, — пообещал он. — Я смастерю для него колесо, и ты сможешь измерять, за какое время он сделает десять оборотов.

— Здорово! — Сара была в восторге.

— Хорошо придумано, — одобрил Нил, изучив план Стива. Он взглянул на Эмили. — Ну что, попробуем еще раз?

Эмили тоже рассмотрела план.

— Чтобы выполнить его, нам понадобится бочка.

— На складе есть одна, я ее притащу, — сказал Нил.

Джулия с мамой подъехали как раз в тот момент, когда ребята заканчивали устанавливать новую полосу препятствий: без качелей и ящиков, зато с бочкой.

— Заноси сюда! — командовал Нил, когда они тащили бочонок по дороге. — Здрасьте, — через плечо бросил он Бейкерам.

Бен метнулся к хозяйкам и одним прыжком перемахнул через забор. Он положил лапы на грудь Джулии, и она прижала его к себе. Тут же галопом примчался и колли.

— Это и есть Сэм? — спросила Джулия, переведя дух. — Красивый пес, — похвалила она и обратила внимание на тренировочную площадку. — Что это?

— Полоса препятствий, — объяснила Эмили, а Нил со Стивом уже совали Джулии свой план.

— Пойду поговорю с вашими родителями, — сказала миссис Бейкер. — Я скоро вернусь.

Эмили наблюдала за Сэмом и Беном.

— Только посмотрите на них! — остановила она миссис Бейкер.

Собаки обнюхали друг друга, потом Сэм толкнул лапой Бена. Бен гавкнул и обошел Сэма кругом.

— Это игра, — сказал Нил. — Они понравились друг другу.

— Оба — овчарки, поэтому сразу нашли общий язык, — сказала Джулия. Она взглянула на полосу препятствий. — Как вы думаете, Бен когда-нибудь сможет ее пройти?

Стив расхохотался.

— Вряд ли он сможет пролезть сквозь покрышку.

— Или через бочку, — подхватила Эмили. — Но пройти по доске и проползти через трубу, наверно, сможет. Почему бы тебе не научить его?

— А я смогу? Вы мне подскажете как?

Нил пристегнул Сэму поводок и подвел его к доске.

— Вперед, Сэм! — сказал Нил, легонько подталкивая пса. — Покажи Джулии, какой ты умный.

Но Сэм с глухим рычанием отступил назад.

— Плохо дело, — расстроился Нил. — Ни в какую не желает работать, хоть мы и убрали проклятые ящики.

Эмили рассказала Джулии о том, что случилось с Сэмом.

— Струсил. Фу, как стыдно, — сказала Джулия. — Она поискала глазами бобтейла. — Ну-ка, Бен!

Бен вспрыгнул на препятствие и спокойно пошел вперед, ступая по доске огромными лапами. Дальше лежала бочка.

— Ого! — сказал Стив. — Он хочет пролезть через бочку!

— Не сможет, — сказала Джулия.

Быстрый переход