Изменить размер шрифта - +
На этот раз она не кинозвезда и не младшая сестренка. Сейчас Фэйт — такая же работница, как и все остальные члены бригады Гэйба, и она должна внести свой вклад в общее дело.

Она подняла руку в перчатке и сняла шлем.

— Спасибо.

— Да нет, это тебе спасибо! — Эдди расплылся в улыбке. — Мы опережаем график, и это твоя заслуга!

Ей было приятно слышать это. Фэйт была уверена, что допустила пару ошибок и к тому же испортила резьбу, но она и сама удивлялась, как много работы ей удалось выполнить. Фэйт и не думала, что другие тоже это заметили.

— Правда?

— Правда.

Она улыбнулась. Всю неделю она провозилась в пыли и грязи, но время пролетело незаметно.

Пять дней подряд Фэйт махала молотком и выносила из дома обломки и строительный мусор.

Мышцы и спина ныли. Руки были покрыты царапинами и ссадинами. Только благодаря перчаткам на ее ладонях не было волдырей и мозолей. Услышав похвалу Эдди, Фэйт вдруг поняла, что ее труд не напрасен.

— Тогда я, пожалуй, продолжу работу.

— Я тоже, — Эдди оглянулся назад, — пока шеф не поймал меня и не подумал, что я отлыниваю.

Фэйт схватилась за ручки тачки, подняла ее и покатила на задний дворик. По спине стекала струйка пота, а на лбу выступила испарина. Как назло, именно на этой неделе в Орегоне жаркая погода.

Фэйт все бы отдала, если бы пошел теплый дождь…

Везя тачку к мусорному баку, она взглянула на крыльцо около столовой. Фрэнк лежал в тени на подстилке. Рядом стояли миски с едой и водой.

Пес грустно посмотрел на Фэйт, будто виня ее в том, что его посадили на цепь, но не вскочил и не залаял. Тем не менее Фэйт предпочитала держаться на расстоянии и сделала большой крюк.

Вывалив мусор в бак, Фэйт присела на парадное крыльцо. Она убрала со лба прилипшие волосы и жадно отхлебнула ледяной воды из бутылки.

Фэйт чувствовала себя уставшей, но работа ей нравилась.

Крыльцо скрипнуло. Фэйт уже привыкла, что дом общается со всеми на своем особенном языке, и теперь ей не надо было даже оборачиваться — она и так знала, кто пришел.

Фэйт убрала бутылку и произнесла:

— На террасе все сделано.

— Значит, мы перевыполняем план.

От Габриеля Логана не дождешься похвалы, но Фэйт уважала его за умение принять вовремя нужное решение, за серьезный подход к работе и за стремление сделать все в срок и качественно. Теперь она не сомневалась в том, что Габриель — действительно лучший подрядчик в городе и что она не ошиблась, предпочтя его кандидатуру.

Габриель присел рядом с ней.

— Как твои руки?

— Нормально, — ответила Фэйт. — Благодаря перчаткам, которые я позаимствовала у Элизабет.

— Можно взглянуть?

Вопрос удивил ее. Габриель научил ее работать с инструментами и с тех пор сохранял дистанцию.

Иногда он заходил, чтобы удостовериться, что все в порядке, но не более того. Никакой пустой болтовни, Габриель даже никогда не обедал вместе со всеми. Его интересовал только ремонт.

И Фэйт была очень этим довольна.

Она поставила бутылку на ступеньку и сняла перчатки. Руки были влажные и немного грязные, но волдырей не было.

— Видишь, все в порядке.

Он внимательно осмотрел ее ладони и каждый палец. Когда Габриель провел подушечкой большого пальца по ее руке, Фэйт почувствовала, какая грубая у него кожа, но поглаживание успокаивало ее. Нежность, с которой Габриель осматривал ее руки, удивила Фэйт.

— С руками все нормально, но ты должна быть осторожнее.

Фэйт кивнула.

Ей действительно следует быть осторожнее, но ее беспокоили не столько руки, сколько близость Габриеля.

Быстрый переход