***
Не успела Эсме надеть передник, как Рип стянул его, скомкал и бросил в грудь Уиллу.
– Он твой, милашка.
– Но те розовый больше к лицу, – парировал вервульфен и бросил передник в лицо Рипу.
Блейд перехватил «снаряд» в воздухе и повязал вокруг бедер.
– Не хочу запачкать свой жилет, – пояснил он, смахивая несуществующую соринку с красного бархата.
С дьявольской усмешкой, господин взял противень с гусем со скамьи и пошел к печи.
– Что происходит? – рассмеялась Эсме.
И взвизгнула, когда в следующую секунду Рип закинул ее себе на плечо, крепко придерживая за попку.
– Решили, че те следует отдохнуть, – пояснил он. Мощное тело завибрировало от звука низкого голоса. – Сами обед сварганим.
– Но вы же не знаете, что делать!
Рип вошел в гостиную, где сидели Онория с Леной. Они изумленно уставились на новоприбывших. Эсме покраснела.
– Я те сто раз помогал. Зуб даю, не спалю я твою утку.
– Это гусь!
Рип склонился над креслом, и Эсме соскользнула с его плеча. Да так и осталась стоять на цыпочках, обнимая любимого за шею. От его близости перехватывало дыхание. Он такой сильный, а она такая мягкая.
Рип тоже это ощутил, и в его глазах вспыхнули жаркие огоньки. Он медленно завораживающе улыбнулся.
– О, гляди-ка, – пробормотал Рип, посмотрев куда-то вверх. – Омела.
Эсме тоже подняла взгляд:
– Как кстати.
А когда снова посмотрела на Рипа, он медленно и сдержанно поцеловал ее, дразня прохладным дыханием. Молниеносно провел языком по ее губам, и Эсме обмякла. Она так сильно желала Рипа, хотя и помнила, что они в комнате не одни.
Он отодвинулся, понимающе посмотрел на Эсме сквозь полуприкрытые веки и беззвучно пообещал: «Позже».
Эсме разжала руки и оперлась о кресло.
– Не сожгите мне гуся, – предупредила она, переводя дыхание, и вдруг побелела: – И говядину. Нужно ее первой в печь поставить. Скажи Блейду, пусть…
– Сядь. Попей глинтвейна, расслабься. Эт приказ. – В глазах Рипа сиял вызов.
Эсме сдалась. А когда Рип вышел, беспомощно глянула на Онорию.
Та весело подняла руки:
– Меня тоже прогнали. Хотя теперь я, пожалуй, этому рада. Как все удачно сложилось.
Она явно говорила не о гусе.
– Лена, – обратилась к сестре Онор, едва повернув голову. – Почему бы тебе не вытащить Чарли и Ларк из кроватей? Уже пора вставать.
Лена вздохнула и поднялась на ноги.
– Я же не ребенок. Ну почему мне нельзя остаться допросить Эсме? Осмелюсь сказать, я в этом получше твоего разбираюсь. В конце концов… – Она дерзко улыбнулась Эсме. – Я уже давным-давно обо всем догадалась.
Онория выгнула бровь.
– Ладно, – примиряюще подняла руки Лена и затопала вверх по лестнице.
– Ну а теперь, – начала Онор, наполнив стакан глинтвейном и протянув его Эсме. – Что ты скрыла от Блейда? Он с ума сходит, как хочет выяснить, в чем дело.
Эсме вздохнула.
– Обещаешь, что не выдашь меня?
Онория улыбнулась шире.
– Только если ты все-все мне расскажешь.
На том и порешили.
***
Все утро прошло в круговерти смеха и перешептываний. Лена, Дровосек и дети совершали вылазки под елку, пытаясь по размерам угадать содержимое коробок. Мэгги решила остаться в комнате с мамой. Энни была еще слишком слаба и не могла встать.
Эсме свернулась калачиком в кресле и так расслабилась, попивая глинтвейн, что едва вспоминала о кухне.
Ужин вышел роскошным. Блейд встал во главе стола, поклонился и с удовольствием отбросил передник. |