Изменить размер шрифта - +

— А ты ему в Новом Орлеане, — возразил Ван Дорн. — И потом на Кубе.

— Он был отличный детектив.

— Когда трезв. Но пьянством сводил себя в могилу. И от этого ты его спасти не мог. Хотя старался.

— Он был лучшим, — упрямо сказал Белл.

— Как он погиб?

— Тело нашли под завалом. Очевидно, Уиш оказался там, где взорвался динамит.

Ван Дорн печально покачал головой.

— У этого человека было безошибочное чутье. Даже у пьяного. Очень не хотелось его увольнять.

Белл сохранял нейтральный тон.

— Его оружие лежало в нескольких футах от тела. То есть он достал пистолет из кобуры до взрыва.

— Может, его выбросило взрывом?

— Это был его любимый армейский пистолет одинарного действия. В закрытой кобуре. Пистолет не выпал. Перед смертью Уиш держал его в руке.

На предположение, будто Алоизиус Кларк пытался предотвратить нападение, Ван Дорн ответил холодным вопросом:

— А где была его фляжка?

— В кармане.

Ван Дорн кивнул и хотел сменить тему, но Белл еще не договорил.

— Мне нужно было понять, как он оказался в туннеле. Умер ли он до или во время взрыва? Поэтому я погрузил его тело в поезд и отвез к врачу в Кламат-Фолс. Врач отметил, что еще до взрыва Уиш был ранен в горло.

Ван Дорн поморщился.

— Ему перерезали горло?

— Не перерезали. Проткнули. Нож пробил горло, прошел между шейными позвонками и вышел из шеи с противоположной стороны. Врач сказал, что удар чистый, словно бил хирург или мясник.

— Или просто удачный.

— Если так, убийце повезло дважды.

— Что ты имеешь в виду.

— Свалить Уиша Кларка — для этого нужно немалое везение, а?

Ван Дорн отвел взгляд.

— В его фляжке что-нибудь оставалось?

Белл печально улыбнулся боссу.

— Не переживайте, Джо. Я бы тоже его уволил. Фляжка была суха, как кость.

— Нападали спереди?

— Похоже, — подтвердил Белл.

— Но ты сказал, что Уиш уже выхватил пистолет.

— Верно. Как же Саботажнику удалось достать его ножом?

— Метнуть? — с сомнением предположил Ван Дорн.

Белл выдернул из-за голенища метательный нож, повертел стальное лезвие в пальцах, взвешивая.

— Нужна катапульта, чтобы он в броске пробил горло человеку.

— Конечно… Будь осторожен, Исаак. Ты сам говоришь, что этот парень должен был действовать с быстротой молнии, чтобы свалить Уиша Кларка. Даже пьяного.

— Он получит возможность, — поклялся Исаак Белл, — показать мне, насколько он проворный.

 

Глава 4

 

Пирс «Венеция» в Санта-Монике заливал электрический свет. Он освещал оснастку трехмачтового корабля, навечно причаленного у пирса параллельно большому павильону. Оркестр в быстром темпе играл марш «Гладиатор» Джона Филиппа Сузы.

Бродяга повернулся спиной к приятной музыке и по слежавшемуся плотному песку пошел в темноту. В свете, отраженном волнами, перед ним ложилась его тень, холодный тихоокеанский ветер трепал рваную одежду. Был отлив, и бродяга искал якорь, который можно украсть.

Он обогнул хибары поселка. Рыбаки-японцы, живущие здесь, вытащили лодки на берег, поближе к хижинам, чтобы приглядывать за ними. За поселком японцев бродяга нашел то, что искал: мореходные шлюпки Общества спасения на водах, предназначенные для спасения моряков при крушениях и тонущих туристов. Лодки были полностью оборудованы для того, чтобы мгновенно выйти в море с экипажем из добровольцев.

Быстрый переход