Изменить размер шрифта - +

— Но Мувери и другие инженеры не допустили бы этого, если бы вес поезда не помог. Наверно, увидев меня здесь, наверху, он подумал, что его игру вот-вот раскроют. И постарался помочь, чтобы развеять подозрения.

— Мне необходимо немедленно спуститься.

— Лошади разбежались, — сказал Эббот. — Но в конюшне есть мулы.

Белл поискал другой выход. Мулы, приученные тащить бревна, не доставят их вовремя, чтобы помешать тому, ради чего Саботажник загнал на мост состав с углем.

Взгляд его упал на каноэ на берегу реки. Вода уже поднялась почти до него.

— Возьмем «экспресс Хеллз-Боттом»!

— Что?

— Каноэ-долбленку. Спустимся в ней к мосту.

Они повернули тяжелую лодку на бок, чтобы вылить из нее дождевую воду.

— Быстрей. Бери весла.

Они столкнули каноэ в воду и удерживали у самого берега. Белл сел вперед, перед шпалой, которой лесорубы укрепили судно, и взял весло.

— Забирайся!

— Не гони, Исаак, — предостерег Эббот. — Это безумие. Мы утонем.

— Жаждущие любви лесорубы выдерживали этот много-много раз. Забирайся.

— Когда дамба рухнет, волна перевернет это каноэ, как спичку.

Белл оглянулся на дамбу. Поток, лившийся через брешь, пробитую бомбой Доу, все расширял края этой дыры.

— Дыра растет, — сказал Эббот. — Видишь, как провисли над ней бревна?

— Он прав, — сказал Деш. — Она может рухнуть в любую минуту.

— Вы оба правы, — сказал Белл. — Я не могу подвергать риску ваши жизни. Догоняйте, как сможете!

— Исаак!

Белл оттолкнулся от берега. Эббот прыгнул, пытаясь удержать каноэ. Но течение уже отнесло лодку на середину узкого потока.

— Встретимся внизу! — крикнул Белл, отчаянно работая веслом, чтобы течение не ударило каноэ о камни. — Наслаждайтесь поездкой на мулах!

Скорость течения застала его врасплох. Вода несла лодку быстрее, чем лошадь несет седока, а большинство автомобилей пассажиров. На такой скорости он окажется под мостом через каньон через двадцать минут. Если не утонет.

Берега крутые, русло узкое и забито камнями. Из реки торчат упавшие деревья. Он обгонял стволы, которые плыли по течению, почти полностью погрузившись в воду. Маленькое каноэ налетело на такой ствол и начало переворачиваться. Белл навалился всей тяжестью на другой борт, чтобы уравновесить лодку. Потом рядом, протянув к каноэ, как щупальца, гигантские корни, поплыло дерево, сорванное потоком с берега. Белл оттолкнул его веслом, потом глубже погрузил весло в воду, стараясь перегнать плывущее чудовище. Корень ударил его по лицу и едва не сбросил за борт.

Отчаянно гребя, Белл обогнал дерево, увернулся от очередного камня, скользнул между двумя другими и наскочил на плоский утес, скрытый под поверхностью. Берега каньона сузились, и на протяжении нескольких миль вода текла между ними, глубокая и неудержимая. Здесь стало полегче, и Белл уже начал надеяться, что доберется до моста невредимым.

Он все время оглядывался. Пока никаких признаков, что дамба рухнула.

Прямой поток завершился рядом резких изгибов. Из-за этих изгибов образовались водовороты, которые вращали каноэ по кругу; один человек в лодке справиться с этим не мог. Белл сосредоточился на том, чтобы держать каноэ прямо и обходить камни, которые выпрыгивали словно ниоткуда. Входя в третий поворот, он оглянулся через плечо, желая понять, где находится. Стены каньона расступились, и вода шла по отмели, усеянной камнями и порогами. Течение бросило его на эти пороги. Белл бешено работал веслом, чтобы выровнять каноэ и направить лодку на большую глубину первоначального течения.

Быстрый переход