Изменить размер шрифта - +
Поднос она поставила на стол у вытертого дивана.

– Садитесь, прошу вас.

Пол сел, расправив рукава тенниски.

– Вы хорошо знакомы с Реджи Морганом?

– Нет, он просто откликнулся на объявление о комнатах и заплатил вперед.

На такой ответ Пол и надеялся. Хорошо, что она не общалась с Морганом, значит подозреваемой не станет. Он заметил, что Кэт смотрит ему на щеку.

– Вы поранились?

– Нет, я просто высокий и всегда ударяюсь головой.

Пол легонько коснулся щеки, будто стукая себя в подтверждение своих слов. Пантомима показалась глупой, и он опустил руку.

– Погодите! – велела Кэт, вставая.

Через пару минут она вернулась с лейкопластырем, который протянула Полу.

– Спасибо.

– А вот йода, увы, нет. Я везде смотрела.

Пол удалился в спальню. За раковиной там стояло зеркало. Глядя в него, он прижал пластырь к щеке.

– Потолки у нас тут высокие, можете не опасаться, – крикнула из гостиной Кэт.

– Это ваш дом?

– Нет, его владелец сейчас в Голландии, – ответила Кэт. – Я веду хозяйство в обмен на жилье и пропитание.

– А он связан с Олимпиадой?

– С Олимпиадой? Нет, а что?

– Большинство флагов на улице нацистские, то есть национал-социалистические. А у вас олимпийский флаг.

– Ну да, – с улыбкой ответила Кэт. – Мы же все тут пропитаны олимпийским духом.

По-немецки Кэт говорила с безукоризненной грамотностью, мысли выражала четко. Пол чувствовал, что в прошлом у нее было иное занятие, куда интереснее нынешнего, но шершавые руки, обломанные ногти и усталые-усталые глаза говорили, что в последнее время ей несладко. Хотя энергию и решимость дотерпеть до лучших времен Пол тоже чувствовал. Наверное, отчасти этим Кэт его и привлекала.

Она налила ему кофе и объявила:

– Сахара сейчас нет. Кончился.

– Я пью без сахара.

– Зато у меня есть штрудель. Я испекла его, когда продукты еще были.

Кэт подняла салфетку – на тарелке лежали четыре кусочка сладкой выпечки.

– Вы знаете, что такое штрудель?

– Моя мама пекла штрудели, – ответил Пол. – Каждую субботу. Мои брат с сестрой помогали: тесто раскатывали так тонко, что хоть читай сквозь него.

– Да-да, я тоже так раскатываю! – воодушевилась Кэт. – А вы не помогали раскатывать тесто?

– Нет, никогда. На кухне я не блещу талантами.

Пол откусил кусочек и продолжил:

– Зато я съел немало… Ваш очень вкусный! – Он кивнул на кофейник: – Хотите кофе? Я налью вам.

– Я? – удивилась Кэт. – Нет, спасибо.

Пол пригубил кофе: напиток оказался слабым, его наверняка варили из гущи.

– Давайте говорить на вашем языке, – предложила Кэт и перешла на английский: – Я никогда не была в вашей стране, но очень хотела бы поехать.

Кэт неправильно произносила лишь звук «в», но для немцев он самый сложный.

– У вас хороший английский, – похвалил Пол.

– То есть ваш английский хорошо? – машинально поправила Кэт и улыбнулась: вот, мол, уличила вас в ошибке.

– Нет, – ответил Пол. – Либо «у вас хороший английский», либо «вы хорошо говорите по-английски». «Хороший» – прилагательное, «хорошо» – наречие.

Кэт нахмурилась.

– Дайте подумать… Да-да, вы правы.

Быстрый переход