Изменить размер шрифта - +

– Верно, сэр.

– А могу ли я спросить, когда ваш караван выходит из Порт‑Пергуша?

– Завтра, в случае, если я все‑таки получу все мои запасы от этого нерадивого перевозчика.

– Могу я узнать ваш маршрут?

– Разумеется. Пункт нашего назначения – Торкваль, куда мы прибудем к Фестивалю Раздачи Чинов. Мы следуем через Каспара‑Витатус – это узловой пункт для путешествий во многих направлениях. Однако должен вам сказать, что наш список полон. Мы больше не принимаем заявки на переезд.

– Возможно, вы собираетесь нанять ещё одного возчика, или сопровождающего, или охранника?

– У меня достаточно работников, – сказал Вармус. – Тем не менее благодарю за интерес.

Кугель понуро вошёл в трактир, который, как он обнаружил, переоборудовали из театра. Сцена теперь служила обеденным залом первого класса для особ с утончённым вкусом, а оркестровая яма использовалась как общий зал. Спальни были сделаны вдоль балкона, и постояльцы могли обозревать как обеденный зал первого класса, так л общий зал, просто выглянув из своих дверей.

Кугель направился в контору, где за окошечком сидела полная женщина.

– Я только что прибыл в ваш город, – официально начал Кугель. – У меня здесь важное дело, которое займёт большую часть недели. На протяжении моего пребывания здесь мне потребуется еда и жильё отличного качества.

– Замечательно, сэр! Будем рады служить вам. Ваше имя?

– Меня зовут Кугель.

– Теперь можете внести задаток в пятьдесят терциев в счёт издержек.

Кугель сухо проговорил:

– Я предпочитаю платить в конце своего пребывания, когда можно проверить все подробности счета.

– Сэр, таково наше непреложное правило. Вы поразились бы, узнав, сколько здесь мерзких бродяг, которые всеми мыслимыми и немыслимыми способами пытаются обдурить нас.

– В таком случае пойду поищу слугу, который несёт мои деньги.

Кугель вышел из трактира. Думая, что может случайно наткнуться на мастера Саббаса, он вернулся к пристани.

Солнце уже зашло; Порт‑Пергуш погрузился в бордовую тьму. Оживление немного улеглось, но телеги все ещё сновали туда‑сюда между пакгаузами, развозя грузы.

Саба‑жулика нигде не было видно, но Кугель уже выбросил его из головы, воодушевлённой новой и куда более дельной мыслью. Он подошёл к пакгаузу, в котором Йодер хранил свой провиант, и затаился в темноте.

Из пакгауза выехала телега, на которой сидел не Йодер, а другой мужчина – с ёжиком рыжеватых волос и длинными щетинистыми усами с навощёнными кончиками. Одет он был с большим вкусом – в широкополую шляпу с высоким зелёным пером, ботинки с раздвоенными носами и розовато‑лиловое полупальто, расшитое жёлтыми птицами. Кугель снял свою шляпу – наиболее примечательную деталь собственного костюма – и заткнул за пояс.

Как только телега проехала несколько ярдов вдоль причала, Кугель выскочил вперёд и окликнул возницу:

– Это последняя партия для «Аввентуры»? Если так, капитан Вискиш будет не в восторге от такой задержки.

Возница встретил это обвинение неожиданно решительно:

– Я действительно везу груз на «Аввентуру». Что же касается задержки, мне ничего о ней неизвестно. Это провизия высочайшего качества, и отбор имеет огромное значение.

– Вполне разумно; больше это не обсуждаем. У вас есть счёт?

– Да, он у меня есть! Капитану Вискишу придётся выплатить все до последнего терция до того, как я выгружу хотя бы один анчоус. Таковы строжайшие указания.

Кугель поднял руку:

– Тише! Все пройдёт гладко. Капитан Вискиш занят делами здесь, в этом пакгаузе. Пойдёмте, отдадите ваш счёт.

Кугель прошёл в старый мрачный пакгауз, еле виднеющийся в сумерках, и сделал вознице знак заходить в комнату, на которой висела табличка «Билетный кассир».

Быстрый переход