Книги Проза Гюстав Флобер Саламбо страница 138

Изменить размер шрифта - +
Весь дрожа, напрягая взоры, он
глядел на высокую террасу дворца за Эшмуном, над пальмами; улыбка восторга
светилась на его  лице,  точно  великий  свет  озарил  его.  Он  раскрывал
объятия, посылал поцелуи и шептал: "Приди ко мне!  Приди!"  Из  груди  его
вырвался вздох, и две слезы, подобные продолговатым жемчужинам,  упали  на
его бороду.
   - Что ты медлишь? - воскликнул Спендий. - Скорей! Вперед! Не то  суффет
ускользнет от нас!.. Но у тебя дрожат колени, и ты смотришь на  меня,  как
пьяный!
   Он топал ногами от нетерпения и торопил Мато.  Щуря  глаза,  точно  при
виде давно намеченной цели, он воскликнул:
   - Мы настигли их! Настигли! Они у меня в руках!
   У него был такой уверенный и торжествующий вид, что он  вывел  Мато  из
забытья  и  увлек  своим  воодушевлением.  Мато  чувствовал  себя  глубоко
несчастным, отчаяние овладевало им, и слова Спендия толкали его  к  мести,
давали пищу  его  гневу.  Он  вскочил  на  одного  из  верблюдов,  которые
находились в обозе, и сорвал с него недоуздок; длинной веревкой он хлестал
отставших солдат и носился направо и налево в  тылу  войска,  как  собака,
сгоняющая стадо.
   При звуках его громового голоса ряды  солдат  сплотились,  даже  хромые
ускорили  шаг.  Посредине  перешейка  пространство,  разделявшее   войска,
сократилось. Передовые ряды варваров шли в пыли,  поднятой  карфагенянами.
Войска сближались; варвары настигали карфагенян. Но в это время раскрылись
ворота Малки, Тагаста, а также большие ворота Камона. Карфагенское  войско
разделилось; три колонны вошли в ворота и суетились  под  сводами.  Вскоре
слишком сплоченная масса войска вынуждена была остаться на  месте;  острия
копий сталкивались в воздухе, и стрелы варваров звенели о стены.
   У порога Камонских ворот показался Гамилькар. Он  обернулся  и  крикнул
сонатам, чтобы они расступились; потом сошел с лошади и ткнув ее  мечом  в
круп, погнал на варваров.
   То был орингский жеребец, которого кормили скатанными из муки шариками,
и он умел сгибать колени, чтобы  хозяину  легче  было  садиться  в  седло.
Почему Гамилькар погнал его? Не было  ли  это  намеренной  жертвой  с  его
стороны?
   Огромный конь мчался галопом среди копий, опрокидывал  солдат,  путался
среди них ногами, падал, потом бешено  вскакивал;  и,  пока  они  пытались
остановить его или изумленно на него смотрели,  карфагеняне  сплотились  и
вошли в город. Тяжелые ворота гулко захлопнулись за ними.
   Ворота не уступили напору варваров, которые оказались прижатыми к  ним;
в течение нескольких минут  по  всей  линии  вытянувшегося  войска  прошла
дрожь, затем она стала стихать и прекратилась.
   Карфагеняне выставили войска на акведуке. Солдаты стали бросать  камни,
ядра, балки. Спендий убедил варваров не упорствовать. Они расположились на
некотором отдалении с твердым решением начать осаду Карфагена.
   Между тем весть о войне разнеслась за пределы пунических  владений;  от
Геркулесовых столпов и далеко за пределы Кирены мечтали о  войне  пастухи,
сторожившие свои стада, и в караванах  говорили  о  ней  ночью  при  свете
звезд.
Быстрый переход