Выудил из ящика стола свой прежний телефон, нажал кнопку, дождался включения. Заряд почти полный, около девяноста процентов, сети, разумеется, нет.
Ломтев покачал головой.
– По телефону тебя могут вычислить, – сказал он.
– А по всему вот этому, – Ник обвел вокруг себя руками, пытаясь вместить в начертанный им круг всю родительскую ферму, а может быть, даже нечто большее. – По всему этому не смогут?
– Незачем облегчать им жизнь, – сказал Ломтев.
– Очень необычно слышать это от тебя, – сказал Ник. – Потому что ты мою жизнь явно не упростил.
– Это был не мой выбор, – сказал Ломтев.
– Но и не мой.
– И нам обоим жаль, что так получилось, – сказал Ломтев. – Но сейчас на жалость к себе нет времени. Собери то, что тебе понадобится, и пойдем отсюда.
– А что мне понадобится? – спросил Ник. – Что дальше то делать вообще? Какой теперь план?
– Поищи наличность, – сказал Ломтев. – Возьми сменную одежду. Что нибудь из еды. Не слишком много, чтобы было комфортно нести на себе. Телефон лучше оставить.
– А план то какой? – спросил Ник.
– План прежний – выбраться отсюда, – сказал Ломтев. – Нужно только немного подкорректировать детали.
Сборы много времени не заняли.
Всю наличность отец хранил в сейфе в кабинете, и Ник знал код от этого сейфа, только вот внутри ничего не оказалось. Что ж, еще один довод за то, что родители успели уехать сами.
Ник выгреб свою заначку – там было около пятисот фунтов, сложно сказать, сколько они стоят в изменившемся мире и стоят ли вообще хоть сколько то, набросал вещей в легкий походный рюкзак и спустился на кухню, чтобы поискать там каких нибудь консервов. В коридоре скрипнула половица, и Ник повернул голову на звук.
– Это всего лишь я, сынок, – сказал Джон Кларк, подсвечивая свое лицо фонариком. Эффект получился довольно зловещий, но знакомый голос, наверное, должен был подействовать на Ника успокаивающе…
Но в реальности это не сработало, не смогло, потому что Ник конца фразы все равно не услышал, и ни встревожиться, ни успокоиться просто не успел.
Контроль над его телом снова перехватил дед.
Глава 13
– Ты кто такой? – спросил Ломтев.
– Кларк. Джон Кларк.
– И откуда ты тут взялся?
– Я лежал в траве за домом, – сказал Кларк. – Там высокая трава, довольно удобно лежать.
– Это исключено, – сказал Ломтев. – Я убил всех в радиусе пятисот метров.
– Убил, – согласился Кларк. – Это был неприятный и довольно болезненный опыт, который я не хотел бы повторять. С другой стороны, в прошлый раз меня разнесли из РПГ, и это тоже был неприятный и довольно болезненный опыт, который я не хотел бы повторять. Смерть в этом бизнесе всегда неприятна и довольно болезненна, но это та цена, которую приходится платить за входной билет.
– Значит, ты лорд?
– Нет, – сказал Кларк. – До лорда я не дотянул. Просто сэр. Мои силы не распространяются за пределы моего тела.
– Регенерация?
– Полная, – сказал Кларк. – Плюс повышенный болевой порог – просто чтобы не сойти с ума, когда тебя убивают в очередной раз, скорость реакции, ну и там еще кое что по мелочи.
– Когти из рук не вылезают? – поинтересовался Ломтев.
– Нет, – сказал Кларк.
– Жаль, – сказал Ломтев. – Это придало бы завершенности образу.
– Не понимаю, о чем ты говоришь, – сказал Кларк. – Но, исходя из контекста беседы, и особенностей местного ландшафтного дизайна, я могу сделать вывод, что ты – не Ник Пулос. |