Велье усмехнулся.
— Как в игральном автомате: бросишь монетку, нажмешь на кнопку — и выскочит наш мистер Эллери, — сказал он.
— Я подумал, что вы, наверное, хотите знать, где труп, — сказал Эллери и закурил сигарету.
— А что, ты знаешь? — Инспектор Квин удивленно посмотрел на сына.
— Знаю — это сильно сказано. Но предполагаю, где он может быть, — признался Эллери.
— Хм. Ты и твои предположения нам уже знакомы.
— Пойдем, посмотрим, прав я или нет.
Когда они вошли в кабинет Брауна, навстречу им поднялся Флинт — детектив в штатском, который нес здесь охрану.
— Только что звонили из управления, инспектор, — скучным голосом доложил он.
— И что же?
— Закари, Корнелия Маллинз, Тейлор и Роджерс ранее под судом не были. Маллинз прежде была танцовщицей, а Тейлор — агентом по распространению прессы.
— Есть что-то новое про эту Портер?
— Нет, сэр.
Инспектор обернулся к Эллери.
— Итак, Эллери, давай поглядим, на что ты способен.
Эллери вошел в спальню. Инспектор и Велье последовали за ним. Эллери подошел к стенному шкафу и распахнул дверь.
Там, прямо под аккуратно развешанными на плечиках костюмами, лежало голое тело Джона Брауна.
Лицо инспектора просветлело. Велье озадаченно склонился над трупом.
— Значит, ты догадался, Эл? — проговорил инспектор Квин. — Наверное, потому, что нормальному человеку здесь и в голову бы не пришло искать.
— Ха! Ха! — засмеялся сержант Велье, подражая доктору Праути.
Эллери улыбнулся.
— Тебе кажется невероятным, что труп может быть спрятан здесь, только потому, что ты думаешь, будто убийца обязательно должен знать — полиция сразу же начнет шарить по всем шкафам и кладовкам. Но ведь это и единственное место, где убийца мог спрятать тело — кроме ванной, конечно. Однако он совершенно верно предположил, что в комнатах оставят круглосуточный пост и тот, кто будет дежурить, рано или поздно обязательно зайдет в ванную. А открывать стенной шкаф дежурному незачем, тем более что во время обыска его уже осмотрели. Труп был похищен вчера во второй половине дня, причем это могло произойти только в те десять-двенадцать минут, когда никого не было в комнате. Но в доме, тем не менее, было полно полицейских. Если бы убийца стал вытаскивать тело из комнат Брауна, его непременно заметили бы. Убийца у нас отчаянный, но он не совсем еще потерял голову. Он хотел не допустить вскрытия и сделал единственно возможное, что было в его силах.
— Но почему? Ведь он должен был догадаться, что мы рано или поздно найдем тело. Чего он этим достиг?
— Это — следующая проблема, над которой нам еще предстоит подумать.
Эллери Квин полузакрыл глаза и отвернулся.
— Известите доктора Праути — для него есть работа! — сказал инспектор Велье, и в его глазах появились озорные огоньки. — Пусть немедленно приезжает с машиной из анатомички.
И во взгляде Велье тоже появилось нечто вроде злорадства.
— Привет, док! — сказал он минуту спустя по телефону. — Мы тут нашли кое-что ваше…
В двенадцатом часу доктор Праути вошел в дом в сопровождении шофера и санитара в белом халате, которые несли носилки.
— Что, обязательно потребовалось мое личное присутствие? — проворчал он.
— Прошлый раз ваши люди увезли статую вместо трупа, — вежливо улыбнулся инспектор Квин. — Я подумал, что на этот раз вам будет лучше самому приглядеть за погрузкой. |