Изменить размер шрифта - +

Про белое пятно 246-73 я знала. Но вот второе? Да и сохранилось ли оно? В предпоследней экспедиции мы вторично обследовали значительную часть той территории.

Я набрала топографию и запросила общую карту. Большой Бра... Хиззонер против обыкновения оказался прав. На карте белели два пятна.

Вошел Карсон с полотенцем и парой чистых носков:

- Нас уволили?

- Почти, - ответила я. - Как погода?

- Дожди в Кучипонях начнутся на будущей неделе. А больше ничего. Даже ни единого пылевого припадочка. Похоже, можно отправиться куда захотим.

- Ну а на обследованной территории? В районе семидесяти шести?

- То же самое. Ясно и сушь. А что? - спросил он и подошел посмотреть на экран. - Что тут у тебя?

- Пока не знаю. Возможно, ничего. Иди почистись.

Он отправился к месту общего пользования. Сектор 248-76. По ту сторону Языка и, если не путаю, рядом с речкой Серебрянкой. Я с минуту хмурилась на экран, а затем запросила журнал экспедиции 181 и поставила его на быстрый прогон.

- Это экспедиция, из которой вы сейчас вернулись? - сказал Эв, и я, подпрыгнув, обнаружила, что он снова нависает надо мной.

- Я думала, вы помогаете КейДжей на кухне, - сказала я, выключая журнал.

Он ухмыльнулся:

- Там слишком жарко. Вы посылали журнал экспедиции в НАСА?

Я покачала головой:

- Туда журнал поступает в процессе записывания: передается напрямую КейДжей, а она отсылает его через ворота. Я проглядывала итоги экспедиции.

- И все отчеты посылаете вы?

- Не-а. Топографические и по фауне и флоре посылает Карсон, а я геологические и финансовые. - И я запросила общий итог штрафов, наложенных Бултом.

Эв помрачнел:

- Я хотел попросить у вас извинения, что поехал на джипе. Я не знал, что правила запрещают пользоваться иными транспортными средствами, кроме туземных. Я никак не хотел в первый же день навлечь неприятности на вас и доктора Карсона.

- Забудьте. После этой экспедиции мы по жалованью все-таки в плюсе, чего не скажешь о двух предыдущих. Настоящие неприятности начинаются, если убить представителя местной фауны или дать название чему-либо в честь кого-либо, - сказала я, не сводя с него взгляда, но он даже глазом не моргнул. Видимо, КейДжей своей песенки еще не спела.

- Да и вообще, - добавила я, - нам к неприятностям не привыкать.

- Я знаю, - сказал он восторженно. - Как в тот раз, когда вы оказались на пути запаниковавшего стада и вас чуть не затоптали, но доктор Карсон спас вас.

- Откуда вы про это знаете? - спросила я.

- Вы шутите? Вы же...

- Знамениты. Верно, - сказала я. - Но как...

- Эвелин, - позвала КейДжей, источая мед на каждом слоге, - вы не поможете мне накрыть на стол?

И он вновь исчез.

Я опять взялась за журнал сто восемьдесят первой, но тут же передумала и запросила местонахождение. И сверила их с теми двумя разами, когда мы находились в секторе 248-76. Оба раза Вулфмейер был у Исходных Ворот, что абсолютно ничего не доказывало. Я запросила проверку на него.

- Нада компю, - сказал Булт.

Я подняла голову. Он стоял возле компьютера, наставив на меня зонтик.

- Мне тоже нужен компьютер, - ответила я, и он ухватил свой журнал. Да и обед скоро.

- Нада лавка, - сказал он, обходя меня, чтобы видеть экран. Конфискация собственности путем принуждения.

- Вот именно! - огрызнулась я, взвешивая, что хуже: быть пронзенной зонтиком или заработать еще один штраф. К тому же узнать то, что мне требовалось, когда мне все время дышат в затылок, я все равно не могла. Да и обед был готов. Эвелин открыл плечом кухонную дверь - руки у него были заняты блюдом с мясом. Я заказала каталог и сказала, вставая:

- Валяй. "Ниман Маркус" в твоем распоряжении. Лавчи!

Булт сел, раскрыл зонтик и начал говорить в компьютер.

- Дюжину дигисканирующих, поляризующих полевых биноклей, - сказал он, с телеметрической функцией и повышенной резкостью.

Быстрый переход