|
Все в порядке. Мануэла спит, а я звоню вам по ее просьбе… Ваша дочь целый день пыталась дозвониться вам, но что-то, видимо, случилось на линии, и ей не удалось поговорить с вами…
Почувствовав, что все это звучит не очень убедительно, Фернандо замолчал. Однако сонная Мерседес так ни о чем и не догадалась.
— У нас тоже все нормально, все здоровы… Карлотта передает привет Луизе… — принялась перечислять она.
— Мерседес, у вас есть телефон Руди? — осторожно поинтересовался Салинос. — Мануэле зачем-то понадобился ее кузен, а она потеряла свою записную книжку…
— Телефон Руди?.. Одну минуту… — теща продиктовала номер телефона и вдруг удивилась: — А что, Марианна тоже потеряла свой блокнот? Ведь и у нее есть все координаты брата…
— Наверное, нет, — растерялся мужчина, но тут же попытался исправить положение: — Марианна сама потерялась. Она целый день бегала по своим делам, и мы не могли ее разыскать…
— Это на нее похоже, — рассмеялась Мерседес и попрощалась: — До свидания, Фернандо. Поцелуй за меня моих девочек…
— До свидания, — Салинос нажал на рычаг и тут же принялся набирать номер, который сообщила ему теща.
Мужчина не думал о том, что звонить сейчас уже слишком поздно. Он не мог до утра пребывать в неведении. Однако на другом конце провода никто не брал трубку.
— Черт, — выругался Фернандо, считая про себя длинные гудки.
На десятом Салинос отшвырнул телефон в сторону и нервно заходил из угла в угол.
«Я так трезвонил, что, наверное, перебудил весь дом. Мало вероятно, что Руди и его невеста меня не слышали… Скорее всего, их там просто нет, — подумал Фернандо и устало опустился в кресло. — Но где же Мануэла?»
Уверенный в том, что к исчезновению жены имеет отношение ее кузен, Салинос вновь потянулся к телефону. На этот раз ему повезло больше.
— Алло, я слушаю, — ответил бодрый женский голос.
— Добрый вечер, — поздоровался Фернандо. — Извините за поздний звонок, но могу ли я поговорить с Руди Вереццо?
После непродолжительной паузы девушка произнесла:
— Дело в том, что Руди нет дома, и вряд ли он сегодня уже появится…
— А если я позвоню завтра, я смогу застать его дома?
— Не знаю… Попробуйте.
«Что за странные отношения у этих молодых людей?» — удивился Салинос и высказал свое мнение в телефонную трубку:
— Девушка, вам не кажется, что невеста должна знать, где находится ее жених, и когда он бывает дома?
— А это не ваше дело! — отрезала собеседница и бросила трубку.
«Так тебе и надо!» — с досадой вздохнул Салинос.
Его уже начинала пугать неизвестность и злило то, что найти пропавшую жену оказалось не таким уж и простым занятием…
14
В девять утра в доме Салиносов раздался телефонный звонок. Первой к аппарату подбежала Чела, надеясь, что это решила позвонить Мануэла, но в трубке прозвучал мужской тенорок.
— Я хотел бы переговорить с сеньорой Бернардой, — проговорил мужчина.
— А кто ее спрашивает? — поинтересовалась служанка.
— Это не ваше дело, — грубо отозвался звонивший и повторил свою просьбу: — Позовите сеньору Бернарду, если она дома.
— Минуточку, — обиженно ответила Чела и громко крикнула: — Сеньора Бернарда! Вас к телефону.
Домоправительница не заставила себя долго ждать. |