Изменить размер шрифта - +

— Вам нужна помощь? — спросила Леонора с любезной улыбкой.

— Я здесь для того, чтобы помогать вам, — последовал сухой ответ. — До тех пор, пока не смогу выбросить эти чертовы костыли.

Тяжело опершись на подлокотники кресла, она с трудом поднялась на ноги. Чувствуя независимый характер девушки, Леонора даже не попыталась прийти на помощь и с одобрением смотрела на склоненную рыжеволосую головку, на хорошо выраженные мышцы ее рук. Флоренс Сандерман была поменьше и потоньше ее, но, несомненно, гибкой и сильной.

— Ненавижу чувствовать себя беспомощной, — пробормотала она, поднимая голову. — Просиживать штаны в офисе вместо того, чтобы летать...

— Никогда бы не подумала, что вы знакомы с конторской работой, — с удивлением заметила Леонора.

— Мне приходится заниматься этим в мертвый сезон, когда полетов не так много. Так что, если вам нужна помощь, то до появления вашего секретаря я к вашим услугам.

— Буду очень признательна, — сказала Леонора.

— Не стоит благодарности.

Флоренс, ковыляя, отошла от кресла. Она производила впечатление гордого человека, старающегося не обращать внимания на личные проблемы и как можно меньше одалживаться у других. У Флоренс было узкое милое лицо эльфа с многочисленными веснушками, но в худощавой фигуре и небесно-голубых глазах ясно читалась сила характера.

— А как вы начали летать? — спросила Леонора, когда они двинулись в направлении широкого холла, пересекающего весь дом и ведущего к административным помещениям.

— Это у меня врожденное, — не слишком охотно ответила девушка. — Теперь, когда я не в состоянии летать, Чарли, наверное, поспешил предложить показать вам наши обычные туристические маршруты... — Она бросила на Леонору насмешливый взгляд. — Ручаюсь, что ему просто не терпелось устроить вам экскурсию.

— Почему же Чарли должно было не терпеться? — почувствовав себя задетой, спросила Леонора.

— Зовите меня Фло, меня все так зовут. — Последовал еще один насмешливый взгляд. — Ладно, вы вчера не заметили, что Чарли принял охотничью стойку, но я-то уж все разглядела. Если откровенно, Леонора, то у вас везде все в порядке, к тому же вы — новенькая. Поэтому не говорите, что он не подбивал клинья.

Неужели ревнует? Горечь в тоне Фло говорила о том, что разговор коснулся щекотливой темы.

— Можно смело сказать, что клинья действия не возымели, — сухо ответила она. — Как бы то ни было, но у меня принцип — ничего личного, тем более с Чарли Ридсом.

— Правда? — Фло остановилась, глядя на нее недоверчивыми глазами. — Большинство женщин влюбляются в него как кошки.

— Значит, меня можно вычеркнуть из списка, — пожала плечами Леонора.

Лицо Фло озарилось улыбкой.

— Никогда не видела, чтобы Чарли терпел поражение. Какой урон его самолюбию!

— А вы хорошо его знаете?

— Слишком хорошо. — Улыбка превратилась в гримасу. — Заменяю ему младшую сестру, которой никогда не было. Я работаю на Ридсов целую вечность, еще до того, как построили пансионат. Поначалу управлялась со скотом.

Это объясняло свободу отношений между Фло и Чарли, вчерашние ее язвительные и резкие замечания.

— Тогда вы должны хорошо знать и Эдвина.

Эти слова вырвались непроизвольно, прежде чем она успела подумать. Леоноре не хотелось выказывать своего интереса к нему, вообще о нем думать.

— Я прекрасно знаю всех Ридсов, — с чувством ответила Флоренс, как будто эта семья надоела ей до смерти.

Она вновь тронулась с места, и Леонора последовала за ней, радуясь, что тема, очевидно, исчерпала себя.

— Подумать только!.. — пробормотала Фло.

Быстрый переход