Изменить размер шрифта - +
Ребекка повернулась к Грете.

— Милая моя, я знаю, ты переживаешь за папу, — сказала она. — Но ты ведь знаешь, что твой папа очень осторожный.

— Да, знаю… Но что если рысь?.. — Девочка отвернулась.

Ребекка взяла Грету за руку.

— Твой папа отправился туда с дюжиной других мужчин.

— Я знаю, но наш папа — это все, что у нас есть в жизни.

Ребекке были понятны чувства девочки.

— Не только. У вас есть Мэгги, ваши дедушка и бабушка, которые живут в Хонде, и Уолл. И у вас есть я. — Ребекка почувствовала, что не прочь стать для них еще более близким человеком. — И разве ты хочешь, чтобы папа, вернувшись домой, увидел ваши мрачные лица?

Грета взглянула на нее и улыбнулась.

— Я так рада, что вы приехали в Вайоминг.

— И я тоже, — призналась Ребекка.

— «Я тоже»? — послышался знакомый голос.

Все трое обернулись — и увидели Митча, стоявшего в дверях. Ребекка впилась в него взглядом. Он был усталым и грязным, но она залюбовалась им.

— Папа! — вскрикнула Грета и бросилась в объятия Митча. Затем подбежал Колби.

— Эй, па, ты убил рысь? — спросил сын.

Митч был так рад своему возвращению домой, что не хотел вдаваться в подробности охоты. Он только кивал.

— У нас не было другого выхода, сынок.

Краем глаза Митч взглянул на Ребекку. На ней были джинсы и темно-голубая ковбойская рубашка. Она выглядела так, словно здесь жила. И ему нравилось это.

— Привет, Ребекка, — сказал он.

— С возвращением, Митч, — откликнулась она. Его взгляд скользнул по ее спадающим на плечи волосам. Ему захотелось запустить пальцы в шелковые пряди.

— Надеюсь, эти двое не слишком тебя утомили.

— Нет, па. Мы вели себя хорошо, — сказал Колби. — Ребекка повезла нас в город, мы обедали в кафе. Грета хотела купить короткую юбку, но Ребекка ее отговорила, сказав, что девушка должна быть немного загадочной. — Он наморщил нос. — Что это значит?

Митч не смог сдержать улыбки.

— Я объясню это тебе лет через десять.

— Мы также работали, папа, — добавила Грета. — Обсуждали план создания детского лагеря. Решили назвать его «Лагерь Керри», в честь мамы.

У Митча перехватило горло. Это была мечта его жены. Он взглянул на Ребекку. Ему неудержимо захотелось пройти через комнату и обнять эту женщину. Позже, сказал он себе.

— Дети, пора спать.

— Но расскажи нам, как поймали рысь, — взмолился Колби.

— Завтра утром, — сказал Митч, не в силах думать ни о чем другом, кроме Ребекки.

Грета улыбнулась, взглянув на двух взрослых, и взяла Колби за руку.

— Конечно, папа. Пойдем, Колби, я почитаю тебе сказку.

Когда они остались одни, Митч подошел к женщине, мысли о которой ни на минуту не покидали его во время охоты. Теперь он был уверен в том, что только она нужна ему.

— Я скучал по тебе.

— Я так рада, что ты вернулся… целый и невредимый.

Он сделал еще один шаг к ней.

— С тех пор как я уехал, я думал только… об одном… — Он взял ее голову двумя руками, склонился к лицу и поцеловал ее. Охваченный наплывом чувств, он прижал ее к себе так крепко, будто больше никогда не хотел отпускать.

Наконец он разжал объятия.

— От меня, наверное, пахнет, как от старого козла. Пойду приму душ и пожелаю спокойной ночи детям, затем вернусь к тебе, и мы проведем время вдвоем.

Быстрый переход