Он просил Пердро придти к нему в контору именно по этой лестнице, а не через общий вход для того, чтобы побеседовать с ним о некоторых вопросах.
– Резюмируя все, что вы сказали, я скажу вам так: Джо прекрасно знал о ваших отношениях с Пердро и, поскольку он не одобрял их, вызвал к себе Пердро и потребовал, чтобы тот либо прекратил всякие отношения с вами, либо был готов отвечать за свои поступки перед судом.
Она пожала, плечами:
– Возможно. Вэллон спросил:
– Вы хотите сообщить мне еще что-нибудь?
– Нет. Это все.
– Хорошо. Где можно найти этого мистера Пердро?
– В его клубе в Дорсете.
– Хорошо, я постараюсь выяснить, что он делал в этот день и час, когда умер Джо. Если что-нибудь узнаю, сообщу вам. А если вы еще о чем-нибудь вспомните, сообщите мне.
– Хорошо, но ради бога не будьте таким серьезным. А как ваши боли в желудке? Не прошли еще? – она улыбнулась мягкой красивой улыбкой.
– Они никогда не проходят.
– Почему вы не попытаетесь удалить эту пулю или что-то еще, что вас так беспокоит? Или, может быть, вы пьете так много просто потому, что вам нравится, а не потому, что это успокаивает вашу боль?
– Возможно. Мы еще увидимся.
Он спокойно закрыл дверь за собой, а она продолжала неподвижно сидеть в кресле, пока сигарета не обожгла ей пальцы.
Остановив машину у Джермин стрит, Вэллон вошел в бар. Он решил, что попробует что-нибудь съесть и заказал сэндвичи.
Бармен поставил перед ним бутылку виски и содовую.
Вэллон сказал:
– На этот раз я хочу выпить эль. С трудом проглотив половину сэндвича, он встал и ушел. Войдя в кабинет Шенно, он взглянул на часы – было четверть двенадцатого. Он вызвал Мэрвина и спросил:
– Скажите, миссис Шенно спрашивала меня вчера?
– Нет, мистер Вэллон, никто не спрашивал вас.
– Где Хиппер:
– Здесь.
– Пошлите его ко мне, я хочу с ним поговорить. Чем он занят в настоящее время?
– Я поручил ему расследование в одном коммерческом предприятии. Вы ведь хотели, чтобы я чем-то занял его.
– Да. Наймите какого-нибудь хорошего сыщика из другого агентства и поручите ему слежку за Хиппером.
– Вы имеете в виду слежку за его домом?
– Да, и за домом тоже. Так что, если он вздумает куда-нибудь уехать, мы будем знать, где его искать. Я полагаю, что такой случай вполне возможен.
– Хорошо, мистер Вэллон, – сказал Мэрвин и вышел из конторы.
Через три минуты вошел Хиппер. Он был свежевыбрит, опрятно одет и выглядел так, словно и не был пьяницей. Свою шляпу он держал в руке.
– С добрым утром, мистер Вэллон. Вы выглядите очень усталым. Для вас, видимо, сейчас очень трудная полоса.
– Я вас сейчас удивлю, Хиппер, – сказал Вэллон. – Садитесь. Вы уже достаточно пожили, чтобы знать, что правда рано или поздно становится известной. Давайте побеседуем и постараемся не лгать слишком много.
Хиппер сидел совершенно спокойно и был невозмутим и абсолютно уверен в себе. Это очень странно, – подумал Вэллон.
Хиппер сказал:
– Я не знаю, о чем вы говорите.
– Когда я беседовал с вами на ярмарке в Пейнтоне я еще не знал, что вы ездили туда, чтобы повидаться с мисс Джейл. Между вами есть какие-то отношения, и я хочу знать, в чем здесь дело. Знаете ли вы, где я был вчера ночью?
– Нет, откуда бы я мог это узнать!
– Вы – наглый лжец! Вы знаете, что я был вчера в Лендикорте у миссис Джейл.. Когда она сказала мне, что пойдет взять манто для того, чтобы поехать со мной в бар, она на самом деле звонила вам по телефону. |