Надеюсь найти там работу.
Вынув из кармана конверт с ключами от дома, я протянул его шерифу:
- Если вас не затруднит передать эти ключи мистеру Керби, агенту по недвижимости, я буду вам весьма признателен.
- Я передам их. - Он взял конверт и опустил его в карман. - Значит, вы уезжаете. Девери, почему бы вам не остаться в Викстеде? Это не самый
худший город. Вчера вечером Берт вспоминал о вас. Он по-прежнему будет рад видеть вас своим партнером.
Я помотал головой:
- Я птица перелетная, шериф. Хочу попытать счастья в большом городе.
- Слышно что-нибудь о миссис Маршалл?
- Ничего нового. Ее дела ведет мистер Бернстайн. Он рассчитал меня. - Я выдавил улыбку, надеюсь, не слишком свирепую. - Дом продан.
Кажется, все.
- М-да. Похоже, миссис Маршалл не собирается участвовать в нашем проекте?
- Я не знаю, шериф. Джон мог бы поговорить с мистером Бернстайном.
- М-да. - Он запустил двигатель. - Ну ладно, Девери. Желаю вам удачи. Не забывайте, Берт по-прежнему хочет, чтобы вы стали его партнером.
Он о вас высокого мнения.
- Я не забуду.
Я пожал руку шерифу и Аллисону и вернулся в свою машину. Сопровождаемый их взглядами, я выехал на автостраду.
Я подъехал к ресторану при мотеле чуть позже трех часов. Припарковавшись, я вошел в ресторан, огляделся по сторонам и выбрал угловой столик
неподалеку от стойки бара. Обеденное время кончилось, и зал был пуст. Через минуту-другую Марио вышел из кухни и направился ко мне. Подойдя к
столику, он меня узнал, и на его круглом лице появилась улыбка.
- Вы друг Бет, - сказал он и протянул мне руку.
Я пожал ее.
- Если вы не заняты, выпейте со мной пива, - предложил я. Он рассмеялся.
- Разве похоже, что я слишком занят? - Он обвел рукой пустой зал. - Теперь я буду свободен еще пару часов.
Он ушел, принес пару пива и сел за стол.
- Девери.., так вас, кажется, зовут?
- У вас хорошая память.
- Да. В моем бизнесе полезно иметь хорошую память. Клиенты любят, когда их узнают. Вы учили Бет водить машину.., хорошая шутка. - Он
засмеялся.
Я посмотрел ему в глаза:
- Она нашла себе богатого мужа. Он кивнул:
- Это уж наверняка. Я всегда держался от нее подальше, я счастлив со своей женой. - И он состроил гримасу. - Женщины вроде Бет мне ни к
чему.
- Вы слышали про ее мужа... Фрэнка Маршалла?
Он отпил пива и, прищурившись, посмотрел на меня:
- И что он?
- Он умер.
Отставив пиво, Марио перекрестился.
- Упокой Господь его душу. Это ждет всех нас. - Он еще отпил пива и продолжил:
- Насколько я знаю, он слишком.., любил выпить, правда?
- И не говорите.
- Я слышал, что у него большой дом. Он достался Бет?
- И дом, и деньги.
Марио засмеялся и хлопнул себя по толстым ляжкам.
- Узнаю Бет. Она всегда с победителями. Значит, ей достались дом и деньги. |