Изменить размер шрифта - +
Вы позаботитесь о Гратьене Доза? Почтальон для нас человек незаменимый.
     - Не беспокойтесь, мадам. На наш дом ему жаловаться не придется.
     Молодая женщина уже сломала красную печать, развернула письмо и принялась разбирать подпись, так как почерк был ей незнаком. К своему величайшему удивлению, она увидела, что письмо было от Видока, бывшего начальника полиции при Наполеоне и Людовике XVIII, в настоящее время переквалифицировавшегося во владельца бумажной фабрики в Сен-Манде.
     Для нее же Видок был главным образом другом...

     "Мадам Моризе, - писал он, - дала мне ваш адрес, и я спешу поделиться с вами сведениями, полученными от одного из бывших моих сотрудников, имя которого я позволю себе сохранить в тайне. Этот человек сообщил мне, что ваша подруга графиня Морозини сейчас находится в тюрьме, и я не колеблясь назову ее положение драматическим.
     К несчастью, я ничего не могу для нее сделать, поскольку не обладаю более властью, но, думаю, вы могли бы ей помочь, учитывая ту помощь, которую банк Гранье оказал новому правительству. Не могли бы вы приехать сюда ? Я понимаю, что зима - не лучшее время для путешествий, но мне также известно, что значит для вас слово "дружба". Я верю в вас. Мадам Моризе присоединяется ко мне с пожеланиями всего самого наилучшего. Она сообщает, что ее дом всегда готов принять вас..."

     Чтобы убедиться, что она не грезит, Гортензия еще раз внимательно перечитала письмо и почувствовала, что у нее сжалось сердце. Фелисия в тюрьме? Но за что же? Ей грозит опасность? Какая? Быть заживо погребенной в каземате какой-нибудь старой морской крепости, как ее брат? Или...
     Спрятав письмо в карман, Гортензия побежала на поиски Франсуа. Она нашла его в саду занятым корчеванием пней.
     - Когда отходит из Родеза почтовая карета? - спросила она его.
     - Сегодня в два часа. Завтра утром часам к семи они будут в Шод-Эге.
     - Будьте готовы отвезти меня в Шод-Эг, Франсуа.
     Я уезжаю в Париж. Моя самая близкая подруга в опасности. Я должна ей помочь. Скажите Жану, когда увидите его. Он должен будет понять это.
     - Он поймет лучше, если вы черкнете ему записочку. Мне кажется, вы на него сердитесь, и, если честно, думаю, вы не правы.
     - Не права, что хочу прожить жизнь рядом с ним?
     Если бы он любил меня так же, как я его, этой проблемы вообще бы не возникло.
     - Скорее, если бы он любил недостаточно. Жан знает, что в этом мире каждому уготовано свое место, которое он должен занять, чего бы ему это ни стоило. - Затем, понизив голос, он добавил:
     - Вы думаете, я не любил ту, что впоследствии стала вашей матушкой?
     Я любил ее больше всего на свете и никогда не переставал любить. Однако я ничего не сделал, чтобы помешать ей уехать. Вы отправляетесь туда, куда вас зовет долг. Он поступил так же. Только не уезжайте, не оставив ему хотя бы несколько строчек...
     Спустя час багаж был собран, письмо написано.
     Гортензия отправлялась в Шод-Эг, где собиралась переночевать в доме своих друзей Бремонов.
     Доктор и все его семейство очень ее любили и помогали ей, когда она, скрываясь от ярости маркиза, бежала из Лозарга. Они бы ни за что не простили ей, остановись она не у них, а на постоялом дворе. Молодая женщина провела, таким образом, приятный вечер, сидя у камина в окружении мадам Бремон и ее дочерей, пока сам доктор ходил по городу, навещая больных. Этот вечер был для нее кратким отдыхом, почти совсем таким же, как когда-то, год назад, передышкой в битве, давшей ей возможность немного отдохнуть и перевести дыхание.
Быстрый переход