Изменить размер шрифта - +
Следующий вопрос выдаст его Маклогину с головой. Но ему уже было наплевать. Еще чуть-чуть, и он расколет эту мразь, что сидит напротив.

— А как так вышло, что в ней нашли вашу сперму?

— Откуда вам… — Он не договорил.

— У нас есть ваши данные! — рявкнул Джон. Помня, что Маклогин слушает, он понизил тон. — Вас ведь привлекали за избиение жены, а потом еще двух женщин. Уже забыли?

— Я никогда не сдавал тест на ДНК. Я не понимаю.

Джон мельком взглянул на зеркальное окно на стене и представил себе выражение лица Маклогина.

— Мы все о вас знаем. А теперь попробуйте это объяснить.

Плечи у Грея поникли.

— Мы познакомились на вечере встреч в пабе.

— В каком?

— «Карета и лошади» рядом с Пиккадилли.

— Дальше?

— Мы поговорили, я дал ей свой телефон. Я думал, она не позвонит, но она все-таки позвонила. Видно, не послушалась своей молодой подруги.

— Это ее дочь.

Снова на лице Грея отразилось изумление. Он продолжил, теперь гораздо осторожнее:

— Примерно через неделю она мне позвонила. Мы встретились, поехали ко мне и занялись сексом.

— А больше вы не встречались?

— Нет.

— О чем-нибудь с ней разговаривали? Рассказывали ей, что интересуетесь анатомией?

— Да нет же! Послушайте, вы считаете, что это я ее убил? И думаете, что я встречался с Кэрол Миллер, так? А этого не было. Мы поговорили по телефону насчет этого гребного тренажера, но она даже не зашла на него посмотреть.

— В день своего исчезновения она собиралась встретиться с кем-то насчет чего-то.

Грей принялся грызть ноготь.

— Послушайте, когда вы спрашивали про Кэрол Миллер, я сказал вам правду. Я ее в глаза не видел. Но я встречался с Анжелой Роуландс. Я подумал: «Если я им про это расскажу, меня точно заметут». И как в воду глядел.

Джон нахмурился. Допрос пошел совсем не так, как он предполагал.

— А если мы найдем связь между вами и Тайлер Янг? Сейчас наши люди обыскивают ее квартиру. А что, если они найдут там вашу визитку из тех, что вы раздаете в клубах-караоке?

— Вы за мной следили?

Джон пропустил его реплику мимо ушей.

— Где вы познакомились с Тайлер Янг?

— Ну как я мог познакомиться с девушкой ее возраста? Посмотрите на меня. — Грей взглянул на свое пузо. — Сорокачетырехлетний толстяк, косящий под Элвиса.

Грей поднял голову, и Джон с ужасом увидел, что по щеке у него катится слеза.

— Я жалкий санитар в больнице. Тайлер Янг просто послала бы меня на хрен, в точности как дочь Анжелы Роуландс.

— Вы пробовали клеить Люси Роуландс? — спросил Джон безразличным голосом.

Теперь Грей плакал не стесняясь.

— Да, когда ее мать отлучилась в туалет. Она сказала, чтобы я отвалил.

Джон наседал на него:

— Тайлер Янг не послала бы. Только надо было заплатить.

Грей привстал в кресле.

— Никогда за это не платил. Ни разу.

В голосе его звучало оскорбленное достоинство.

Все замолчали, потом Рик подтолкнул Джона локтем и сделал ему знак, что пора передохнуть.

Нехотя Джон потянулся к магнитофону.

— Пятнадцать часов сорок две минуты. Перерыв.

Послышался щелчок, и кассета остановилась. Он встал.

— Хотите чаю? — предложил Рик.

— Три кусочка сахара, пожалуйста, — ответил подозреваемый, вытирая слезы.

 

Джон шел по коридору, когда за его спиной послышался голос Маклогина.

Быстрый переход