Вспомнив о Бене, она заспешила к церкви.
— Madame, — раздался голос, — je peux vous aider?[17]
Роберта повернулась и увидела пожилую даму в черном, с шалью на плечах. С морщинистой шеи на грудь свисала дешевая цепочка с маленьким распятием.
— Да, пожалуйста! Надеюсь, вы поможете мне. Я ищу здешнего священника.
Пожилая женщина с изумлением приподняла брови.
— Он живет в этом доме.
— Скажите, вашего священника зовут Паскаль Камбриель? Он никуда не уехал?
— Oui, madame, il est encore ici, — улыбнувшись беззубым ртом, ответила женщина. — Он еще тут. Меня зовут Мари-Клер. Я убираюсь в его доме.
— Вы можете отвести меня к нему? Пожалуйста. Это очень важно. Нам нужна его помощь.
Мари-Клер повела ее к коттеджу. Когда они вошли, женщина громко позвала священника.
— Mon p?re! У нас гостья.
В скромно обставленном доме царила уютная атмосфера теплоты и безопасности. В камине были сложены поленья и хворост, готовые для разведения вечернего огня. У чистого соснового стола стояли два деревянных стула. У дальней стены располагалась старая кушетка, накрытая одеялом. На побеленной стене висело большое распятие из черного дерева, рядом — портрет Папы Римского.
Роберта услышала скрип ступеней и неуверенные шаги на лестнице. В комнату вошел священник. Семидесятилетний Паскаль Камбриель прихрамывал из-за больной ноги и тяжело опирался на трость.
— Что я могу сделать для вас, милое дитя? — спросил он, с любопытством осматривая окровавленную одежду Роберты. — Вы ранены? Попали в аварию?
— Я не ранена, но мой друг сильно пострадал, — ответила она. — Вы отец Паскаль Камбриель?
— Да, это я.
«Благодарю Тебя, Господи!» — подумала Роберта.
— Отец, мы направлялись сюда, чтобы встретиться с вами. По пути мой друг был ранен. Он в очень плохом состоянии.
— Какая беда!
Паскаль нахмурился. Роберта торопливо прервала его:
— Я знаю, вы скажете, что его нужно показать доктору. Мне сейчас некогда объяснять почему, но мы не можем обращаться к врачам. Я надеюсь на ваше содействие.
— В любом случае у нас больше нет врача, — проворчал Паскаль, когда они вышли во двор и направились к его машине. — Доктор Башляр умер два года назад, и никто не заменил его. Молодежь не хочет переезжать в Сен-Жан. Мне грустно это говорить, но деревня вымирает.
Когда машина священника остановилась на окраине деревни, Бен уже впал в бессознательное состояние.
— Боже, он совсем плох! — Паскаль, хромая, подошел к ограде, склонился над сползшей фигурой Бена и подхватил его под руки. — Сын мой, вы слышите меня? Мадемуазель, вы должны помочь мне усадить его в машину.
Чуть позже Роберта, священник и старая Мари-Клер заботливо и осторожно перетащили Бена в гостевую спальню священника. Раненого уложили на кровать, Паскаль расстегнул его окровавленную рубашку. Приподняв затвердевшую майку и увидев рану, священник поморщился. Много лет назад ему доводилось видеть пулевые ранения, и он понимал, что пуля прошла навылет, пробив мышцу насквозь.
— Мари-Клер, будьте так любезны, принесите горячую воду, марлю и что-нибудь дезинфицирующее.
Пожилая женщина бросилась выполнять поручение. Паскаль пощупал пульс Бена.
— Пульс учащенный. Похоже на заражение крови. Я видел нечто подобное прежде.
— Это очень опасно? — побледнев, спросила Роберта. |