Изменить размер шрифта - +

Она с любопытством взглянула на него.

— Вроде тех тараканов, которые водятся в Атланте?

— Так называется подслушивающее устройство, через него слышно все, что ты говоришь. Сама ведь знаешь не хуже меня.

Лэнг остановился и посмотрел вниз с крыльца. Пьяццы отсюда не было видно — только верхушки раскидистых деревьев.

— А как же «Die Spinne», организация, защищающая старых нацистов? Ты не думала, что это могут быть ее дела?

Герт шагнула вперед и потянула за собой Лэнга.

— Никто, кроме тебя, не видел нацистов на каждой кровати.

— Под каждой кроватью. Но ты права. Ни ты, ни Блюхер не поддерживали мою теорию.

На сей раз остановилась Герт. Даже в полутемном вестибюле Лэнг заметил на ее лице комически подчеркнутое изумление.

— Ах! Неужели даже безмозглая женщина может оказаться права?

Лэнг усмехнулся.

— Эта безмозглая женщина снова спасла мою задницу.

— Зачем мне твоя задница? Я спасала вовсе не ее, а другую твою часть, — отозвалась Герт и подмигнула.

Они наконец-то переступили порог и медленно, молча, направились к своему номеру.

— А ватиканский некрополь? — нарушил тишину Лэнг. — Как ты узнала о нем?

Герт задумалась на мгновение — то ли подбирала подходящие английские слова, то ли просто решала, что именно сказать. Пока она думала, они подошли к своему номеру. Лэнг вставил ключ в замок, но не повернул его.

— Ну, и?..

Герт снова хитро улыбнулась.

— Если я скажу, что это сработала женская интуиция, ты поверишь?

— Нет.

Она театрально развела руками и вздохнула.

— Что ж, ты лишаешь меня им… ил…

— Иллюзий?

— Иллюзий того, что женщины бывают загадочны.

Лэнг открыл дверь, но все еще преграждал своей спутнице дорогу.

— Герт…

Она покачала головой.

— Я слышала, как ты рассказывал Риверсу, каким образом все вычислил, как догадался, что Скорцени был одним из тех, кого американцы приютили у себя после войны, и что этот тип, Стрейт, был сыном Скорцени. Если ты тогда смог вытащить зайца из кармана…

— Из шляпы.

— …То и сейчас сможешь рассказать мне сам, как я все узнала.

Лэнг отступил и встал рядом с Герт в узком коридоре. Не следовало позволять кому-нибудь подслушать этот разговор. Так что он пропустил Герт в номер, вошел сам и закрыл за собой дверь. Они сели на кровать.

— Ладно. Я предположил бы, что дело шло примерно так. — Он ненадолго задумался, выстраивая свои гипотезы примерно таким же образом, как еще в школе выстраивал доказательство геометрической теоремы. — Ты знала, что я пытался разыскать то, что Скорцени вывез из Монсегюра. Единственным ключом, который нам удалось обнаружить до появления того чертова вертолета, была надпись Юлиана, та, в которой говорилось о дворце одного бога.

Герт взъерошила его волосы.

— Нет, не угадал. Перед тем как появился вертолет, ты говорил о Юлиане и каком-то дворце.

Лэнг пожал плечами.

— Что ж, тогда рассказывай сама.

— Предупреждаю заранее, тебе это не понравится.

— Постараюсь выдержать.

На сей раз уже Герт пожала плечами.

— Дворец одного бога. Единого бога. Что еще могло иметься в виду, как не Ватикан?

Чтобы осознать ее слова, Лэнгу потребовалась добрая минута.

— Значит, ты решила, что речь идет о дворце не одного, а единого бога, и сразу поняла, что имел в виду Юлиан?

— Но ведь я там была, разве нет?

Лэнг медленно кивнул, продолжая обдумывать услышанное.

Быстрый переход