Изменить размер шрифта - +

– Но, Иван Николаевич, поскольку Ковригину нашли, там ее быть не может.
– Могут спасать своего.
– Думаете, Королев?
– Все может быть. Вот что. Возьмите кого нибудь из опытных таможенников и попробуйте, так сказать, по внешним данным определить содержимое

чемодана, – приказал Пронин подполковник}' Алчевскому.
– Слушаюсь…
Через несколько минут Алчевский со служащим аэропорта и носильщиками подошли к Паттерсону.
– Готовимся к погрузке, – сказал служащий. – Разрешите ваши вещи…
Но ни мистер Паттерсон, ни его спутник не хотели оставлять кофр без своего присмотра. Они тоже пошли к выходу.
Вещи Паттерсона уже были уложены на тележку, к ним добавили кофр и повезли к самолету.
Пронин стоял у решетки, огораживающей летное поле.
Алчевский быстро подошел к Пронину.
– Иван Николаевич, там человек!
– Точно?
– Товарищ, который укладывал багаж, ручается. Чемодан дышит. Вы понимаете – дышит!
– В таком случае действуйте, – приказал Пронин.
Паттерсон, провожающие, другие пассажиры стояли у трапа. Рядом на тележке находился багаж. Носильщики ждали команды к погрузке. Над всеми

простиралось свинцово сизое крыло самолета.
К спутнику Паттерсона подошли двое служащих аэропорта.
– Извините, – сказал тот, что был постарше. – Извините, но я вынужден спросить. Скажите, пожалуйста, что находится в этом кофре?
Пресс атташе “экзотической державы”, как выразился о ней Флаухер, побледнел.
– Мои вещи. Мои личные вещи.
– А вы уверены, что это ваш кофр?
– Я не понимаю…
– Извините, – сказал служащий. – Разрешите взглянуть… У нас есть подозрения, что кофр подменили.
– Ерунда! – вмешался в разговор Паттерсон. – Никто ничего не подменял, оставьте его в покое.
– Простите, – настаивал служащий. – Вы действительно знаете, что содержится в этом кофре?
– Странный вопрос! – раздраженно сказал господин с усиками. – Там мои бумаги, книги… Личный архив.
– Но этот кофр подменен, – еще раз повторил служащий. – Я прошу вас проверить содержимое своего кофра.
– Незачем, – возразил Паттерсон.
– Незачем, – повторил за ним еще более побледневший господин с усиками.
– Тогда я буду вынужден задержать ваш багаж, – твердо заявил служащий. – Это не ваш кофр, и в нем не бумаги.
– А я категорически утверждаю, что это его кофр! – столь же твердо настаивал Паттерсон.
Служащий отрицательно покачал головой.
– Пока вы не удостоверитесь, что в кофре бумаги, я не разрешу погрузки!
Паттерсон сунул руку в карман и нащупал ключ, переданный ему Харбери. Этот служащий слишком настойчив… С другой стороны, если даже там и есть

какая нибудь контрабанда, Харбери не такой дурак, чтобы положить ее сверху на случай, если таможенники или сам Паттерсон захотят заглянуть в

кофр.

Паттерсон не сомневался, что сейчас утрет нос этому советскому чиновнику и потом попросит присутствующего здесь Грегори пожаловаться в

Министерство иностранных дел на возмутительное обращение с иностранцами… Он вытащил ключ…
Но тут вдруг началась мистика. Загадочное явление совершалось на глазах у людей при свете белого дня!
Кофр шевельнулся и ожил…
Леночка не знала, что предпринять. Но когда она услышала шум и бурный разговор, много голосов и много русских голосов, она решилась…
Она напряглась и принялась толкаться о стенки чемодана, толкаться и кричать:
– Откройте! Откройте!
– Что это, господин Паттерсон и господин… простите, не знаю вашей фамилии? – спросил настойчивый служащий.
Быстрый переход