Миранда видела тоску в его синих глазах и положила руку на его руку.
— Ничего страшного. Я поняла, что ты был зол на нее.
Он сделал вид, что не понимает, о чем она говорит.
— Она умерла, Миранда.
— Это еще не значит, что при жизни она не была исключительно плохим человеком.
Он странно посмотрел на нее, а затем рассмеялся.
— О, Миранда, иногда ты говоришь совершенно невообразимые вещи.
Она улыбнулась.
— А вот это определенно комплимент.
— Напомни мне, никогда не назначать тебя учителем в воскресную школу.
— Боюсь, что христианского милосердия у меня действительно маловато,— подтвердила она.
— Правда? — удивился он.
— Я все еще злюсь на Фиону Беннет.
— Которая?..
— Та ужасная девочка, которая сказала, что я уродлива на дне рождения Оливии и Уинстона.
— О мой бог, сколько лет назад это было? Напомни мне, что не стоит тебя раздражать.
Она выгнула одну бровь.
— У тебя ничего и не выйдет.
— Тебе, моя дорогая девочка, не хватает скромности.
Она пожала плечами, поражаясь тому, как легко ему удалось сделать ее беззаботной и счастливой.
— Только не говори об этом вашей матери. Она считает меня святой.
— По сравнению с Оливией, я уверен, что так оно и есть.
Миранда пригрозила ему пальцем.
— Ничего плохого об Оливии. Я ей очень предана.
— Предана как собака. Прости меня за столь нелестное сравнение.
— Я обожаю собак.
В этот момент они подъехали к дому Миранды.
Я обожаю собак. Это было ее последними словами. Замечательно. На всю оставшуюся жизнь она будет ассоциироваться у него с собаками.
Тернер помог ей спуститься, а затем посмотрел на стремительно темнеющее небо.
— Надеюсь, ты не будешь против, если я не провожу тебя в дом, — попросил он.
— Конечно, нет, — сказала Миранда. Она была практичной девушкой. Было глупо заставлять его промокнуть под дождем, когда она сама прекрасно в состоянии дойти до входной двери.
— Удачи, — пожелал он, взбираясь на кабриолет.
— В чем?
— В Лондоне, в жизни, — он пожал плечами. — Во всем, что ты пожелаешь.
Она улыбнулась ему печально. Если бы он только знал.
19 мая 1819
Мы прибыли в Лондон. Могу поклясться, что никогда не видела ничего подобного. Он огромный, шумный, перенаселенный, и довольно вонючий.
Леди Ридланд говорит, что мы опоздали. Многие уже давно приехали, потому что сезон начался еще месяц назад. Но в этом не было ничего страшного, так как, если бы Оливия вышла в свет раньше, то ее могли бы посчитать ужасно невоспитанной из-за того, что она не выдержала положенный по Летиции траур. Хотя мы и так приехали немного раньше, чтобы успеть сделать все приготовления. Пока траур не закончится, мы не сможем никуда выходить.
Хвала небесам, что для нас это всего шесть недель. Бедный Тернер должен носить траур целый год.
Боюсь, что я его полностью простила. Я знаю, что не должна была, но не могу заставить себя плохо к нему относиться. Конечно, если не принимать во внимание, что страдаю от неразделенной любви дольше всех на свете.
Я увлеклась патетикой.
Я — собака.
Я — патетическая собака.
Я лучший в мире бумагомаратель.
Глава 4
Тернер планировал провести весну и лето в Нортамберленде, где собирался в уединении окончить траур по своей жене, но его мать использовала всевозможные уловки, самые что ни есть хитроумные, чтобы заставить его передумать и убедить поехать в Лондон для поддержки Оливии. |