В свете его фар показался охранник. Он подошел к окну Джойваса и взял протянутые тем
сопроводительные документы.
– Значит, луковицы вывозите?
– Они самые, – кивнул водитель.
– Понятно. – Охранник вернул документы и махнул рукой своему напарнику, чтобы тот открыл ворота. – Никаких бродяг вам на дороге не
попадалось?
– Нет, а что такое?
– Из тюрьмы в Леноксе сбежали два опасных преступника. Говорят, будто они подались в Рио-Капанас…
– Ой, какие вы ужасы рассказываете! – покачал головой Джойвас. – Если б знал, всю дорогу трясся бы.
Грузовик проехал на территорию порта и остановился позади маленького автомобиля-лоцмана с ярко-желтой мигалкой на крыше.
– Двенадцать – тридцать четыре бэ! – крикнул Джойвас, высунувшись в окно, и лоцман бодро покатил вперед, разгоняясь по освещенной
разделительной полосе.
– До чего же странно живут эти люди, сэр, – не отрывая взгляда от мигающего лоцмановского маяка, произнес водитель. – Живут, можно сказать,
вовсе без всякой цели… Нет в ихней серой жизни места здоровому патриотизму, сэр.
Префектор не отреагировал на слова Джойваса, а когда машина подъехала к возвышавшемуся над остальными кораблями транспортному судну,
остановил болтовню емким: «Заткнись».
Грузовик уже ждали. Навстречу выбравшемуся из кабины префектору вышли трое.
– Как все прошло, сэр? – спросил человек в штатском, в котором тем не менее угадывался военный.
– Вроде обошлось, – вздохнул префектор. – Давайте, Сеймур, поживее разгружайте, иначе выбьемся из графика.
– Есть, сэр. – Сеймур сделал движение, словно хотел щелкнуть каблуками, но тут же передумал, круто развернулся и пошел организовывать
разгрузку-загрузку.
Зашипели раздвижные двери, с судна подали специальный транспортер, и вскоре по нему прямо в трюмы медленно поплыли контейнеры с луковицами.
Товара было около тридцати тонн, а вместе с остальным грузом набиралось почти двести.
Двести тонн луковиц, из которых впоследствии должно было получиться знаменитое «красное масло». Благодаря ему боевые роботы Конфедерации
двигались быстрее своих противников, а механика роботизированной пехоты, совмещавшей в себе живое и неживое, не знала износа.
Имперская разведка много бы дала, чтобы узнать, откуда поставлялось это ценное сырье, а потому приходилось соблюдать крайнюю осторожность.
Это ведь только на планетах вроде Тироля люди могли развлекаться цветочками, но всего в одном «прыжке» от них начинался настоящий ужас.
Бывало, и сам префектор в мыслях называл происходящее именно этим словом.
– Пошевеливайтесь! – крикнул он еще раз и поднялся на судно. До старта оставалось совсем немного, и ему хотелось побыть в одиночестве хоть
пару минут.
4
Разрывая атмосферу струями раскаленного газа, транспортный корабль «Афалина» класса «трансформер» оторвался от беззащитного Тироля, и прямо
на орбите планеты к нему пристали истребители из охранного агентства.
– Не хотите ли обзавестись хорошей компанией, капитан? Мы берем недорого, – вклинились они на открытую волну. Пилот криво усмехнулся, а
стоявший неподалеку префектор Магнус утвердительно кивнул. |