Демиан отмер и, подойдя, прижал к себе пушистое тельце.
— Ну-ну, — попытался успокоить то ли себя, то ли все-таки Вику, — все наладится… Не раскисай!
Девушка всхлипнула:
— Не раскисать?! Я превратилась в медведя. Посмотри на меня! Нет, лучше все-таки не смотри. — И снова уткнулась ему в плечо.
— Как это произошло?
— Я думаю, это гель для мытья виноват, — ответила Вика. — Наверное, дом подсунул мне что-то другое вместо него…
Демиан огляделся.
— Это проекция твоей собственной ванной в твоем прежнем мире? — поинтересовался для ясности.
— Да. Он создал ее также, как спальню.
— … И для проекции применил собственные флаконы и баночки Исидоры?
— С ее зельями, — с ужасом догадалась Виктория, и слезы повторно закапали из ее глаз. — Я что же, теперь навсегда останусь медведицей?!
— Расколдуй себя.
— Я не могу. Я ведь не Исидора!
Вика хотела прикрыть руками лицо, но заметив их волосатость, в отчаянии прикрыла глаза.
— Так, успокойся! — Демиан взял ее за руку и повел из ванной в главное помещение дома, уютную комнатку с деревянным столом, книжной полкой, пучками ведьмовских трав под потолком и широкой кушетки с целой инфантерией из подушек. — Ты, может, больше не Исидора, — сказал ей при этом, — но и не Виктория Стрельникова во всей полноте. У тебя ее тело, дом и… ее фамильяр, — добавил, потерев шею. — Так что, будь добра, познавай колдовскую науку! Я так понимаю, тебе она пригодится.
И он, усадив ее на кушетку, потянулся к огромному фолианту на книжной полке. «Энциклопедия превращений от А до Я» значилось на обложке.
— Я что же, должна это все прочитать, прежде, чем снова стать человеком?! — ужаснулась Виктория. — А как же дракон? Как моя дочь…
— Во-первых, — авторитетно заявил Демиан, — номинально ты все еще человек (медведи, знаешь ли, говорить не умеют), а во-вторых, мы можем полистать по разделам. Вдруг повезет…
— Мамочки родная! — всхлипнула девушка, с ужасом глядя на огромную книгу. — Мне никогда не стать Исидорой…
— Тебе и не надо. Просто… сделаем тебя менее волосатой!
Калабриус подошел и потерся о ее голую… волосатую ногу.
Виктория улыбнулась сквозь слезы:
— Я теперь точно как он. Осталось только хвост отрастить…
Они с Демианом улыбнулись друг другу.
— Без хвоста ты мне нравишься больше, — заверил он, садясь рядом и понуждая ее открыть книгу. — Вот увидишь, мы с этим справимся!
— Очень надеюсь, — всхлипнула Вика.
11 глава. О полезности пеших прогулок на свежем воздухе в королевском саду
Такой, на кровати, поедающей булочки, ее и застала мистрис Велиус время спустя.
— Что с вами? — спросила она. — Утомились работой на кухне? — Вроде даже с надеждой. Но Полина вздохнула:
— Что-то мне дурно, в голове кавардак.
— Может, вам воздухом подышать, — предложила придворная дама. — В саду дивно цветут пенстемоны.
Полина в цветах разбиралась на уровне детского сада, но пенстемоны захотелось увидеть. Как и сад вообще…
Она второй день в сказочном королевстве, а дальше балкона не выходила. Вот и шанс это исправить…
— С удовольствием подышу. |