Каждый шорох, эхом отражаясь в высоких сводчатых потолках церкви, звучал странно и даже жутковато. От ступеней, на которых сидели ребята, к крыше, теряясь в полумраке сумерек, тянулись серые колонны.
— А вы не замечали, — заговорил Нил, — что на самом деле никто сам не видел привидений? Кто-то знает тех, кто, по их словам, сталкивался с привидениями, но сами-то они их не видели.
— Друзья Дерека действительно их видели, — обиженно произнесла Кэти.
— Ну, Нил, давай, жди, пока какой-нибудь чудак, наряженный в белую простыню, не выскочит из-за угла церкви и не погонится за тобой, — захихикал Хэшим.
— Но это был призрак не человека, а собаки! — воскликнула Кэти.
Нил с раскрытым от удивления ртом уставился на подругу. Однако прежде чем он успел что-либо произнести, последние звуки гимна затихли и миссис Раунтри объявила, что репетиция окончена и все могут быть свободны. Хористы, один за другим слезая с лавочек, спустились к ступеням. Эмили подошла к Нилу.
— Что ты говорила о собаке-призраке? — попытался продолжить заинтересовавший его разговор Нил, но Кэти вскочила и заторопилась к его сестре.
— Это правда, — произнесла Эмили, — Джулия мне рассказывала.
— А Джулия видела это привидение?
— Нет, но она знает одну девочку из церковного хора, которая действительно видела его, когда вечером шла домой с занятий.
— Типичная ситуация, — пожав плечами, произнес Нил.
Толпа стоявших рядом ребят возбужденно загудела. По долетавшим до Нила обрывкам фраз он понял, что все говорят о привидении.
— Это была собака, огромная черная собака. А ты знаешь, что сказала Джулии ее бабушка? — Эмили тронула Нила за рукав и, понизив голос до таинственного шепота, продолжила: — Она сказала, что, если появляется призрак черной собаки, значит, кто-то скоро умрет, — Эмили широко раскрытыми от страха глазами посмотрела на Нила. На фоне взлохмаченных темных волос лицо сестренки выглядело неестественно бледным.
— Чушь! — уверенно произнес Нил. — Люди умирают от старости или от несчастного случая, но не потому, что появляется призрак! Все это вздор!
— Ты что, думаешь, что все это глупые бабушкины сказки?
— Нет, я... — но Нил не успел закончить, поскольку мистер Хамли поднялся со своего места, и голоса ребят быстро смолкли.
— Так, хорошо, прошу минуту внимания, — произнес мистер Хамли. — Я вижу, наши юные дизайнеры поработали на славу, украшая церковь, а хор пел, словно маленькие ангелы, — при этих словах в толпе раздались смешки, мистер Хамли улыбнулся и продолжил: — Спасибо вам всем, можете идти домой, но вот что я еще хотел сказать вам, ребята. До меня дошли слухи о призраке собаки, якобы виденном возле церкви, — и улыбка исчезла с лица мистера Хамли.
«Ох, началось», — подумал Нил.
— И меня весьма удивляет тот факт, что такие рассудительные молодые люди, как вы, могли поверить в эту ерунду, — лицо мистера Хамли сделалось суровым. Голос учителя зазвучал строго, даже рассерженно. — Возникнув однажды, слухи подобного рода ходят годами. Возможно, для вас вся эта болтовня — очередное развлечение, но вот младшеклассников это может всерьез напугать. Поэтому я хотел бы пресечь любые разговоры о привидениях раз и навсегда. — Колючий взгляд мистера Хамли скользнул по Нилу и его друзьям, и уже медленнее и жестче, делая ударение на каждом слове, учитель продолжил: — Никаких привидений не существует. И я требую, чтобы эти разговоры прекратились. Всем ясно?
— Да, сэр, — раздался в ответ хор голосов.
Нил был уверен в том, что не все учащиеся в душе согласны с мистером Хамли.
Когда Нил и Эмили вышли из церкви, на улице уже совсем стемнело. |