— Твой отец уже все мне рассказал, но я решил, будет лучше, если я осмотрю Сэма, когда ты придешь.
— Пойдемте, Сэм там, на кухне.
С нетерпением и тревогой Нил направился на кухню. Там уже была Эмили, которая сидела возле корзины Сэма и ласково поглаживала пса по голове. Увидев Нила, Сэм сразу же вскочил. Пес не кашлял и выглядел вполне здоровым.
— Эй, старина, что с тобой? — спросил Майк, присев на корточки возле Сэма и погладив его по ушам. — Жаль, что собаки не умеют говорить.
Майк осмотрел горло Сэма, а затем осторожно ощупал его грудную клетку. Затем он достал стетоскоп и послушал Сэма. Эмили и Нил, затаив дыхание, с волнением наблюдали за происходящим. Сэм не подавал никаких признаков недовольства. Казалось, медицинский осмотр ему пришелся по душе.
— Дыхательные пути чистые, — произнес Майк, выпрямляясь и убирая стетоскоп. — Скорее всего, какая-то инфекция, но я не совсем в этом уверен. Думаю, что ничего серьезного нет, но, тем не менее, предлагаю отвезти его в клинику и сделать все анализы.
Нил даже не знал, радоваться ему или расстраиваться. Он надеялся на то, что Майк сразу скажет, что с Сэмом. А теперь получалось, что собаку придется везти в больницу.
— Когда нам его привезти? — спросил Нил.
— Хмм... Думаю, в понедельник во второй половине дня, — ответил Майк. — Посмотри, как он будет чувствовать себя в выходные, если что — сразу звони мне, слышишь, Нил?
— Значит, Сэм не сможет участвовать в соревнованиях? — в отчаянии спросил Нил. Для него болезнь Сэма означала крах всех его планов. Он так и не сможет доказать Джейн, что Сэм — прекрасная пара для Далилы.
— Если я скажу «нет», ты расстроишься, верно? — поразмыслив с минуту, произнес Майк, — Поэтому рекомендую тебе особенно его не перетруждать. Если ты видишь, что он чего-то не хочет, не заставляй его. Поверь мне, Сэм лучше нас с тобой знает, что ему нужно.
Майк попрощался и пошел к двери, Нил отправился его провожать. Как только Нил зашел в контору, раздался телефонный звонок.
— Алло, «Питомник на Королевской улице», — ответил мальчик, сняв трубку.
— Здравствуйте, — сказал незнакомый женский голос на другом конце провода. — Это Энн картон. Моя собака находится у вас?
— Маленький черный пудель по кличке Тэсса?
— Да, да, — радостно подтвердила женщина. — Видите ли, я даже не знала, что она пропала.
«Странно», — подумал Нил, в недоумении пожав плечами, и спросил:
— Когда вы сможете подъехать к нам, чтобы забрать ее?
— Видите ли, это не так просто, — засмеялась женщина. — Дело в том, что я звоню вам из Нью-Йорка.
— Что? — переспросил Нил.
— Прошу прощения, я понимаю, что это, мягко говоря, звучит странно, — вновь рассмеявшись, ответила Энн. — Я сейчас вам все объясню. Я живу в Нью-Йорке. Как-то раз мы с друзьями, лазая по интернету, решили ради смеха заглянуть на странички, посвященные Комптону. Удивлению не было предела, когда я прочла объявление о моей Тэссе.
При этих словах Нил чуть не подпрыгнул на стуле от радости. «Вот это да! Моя идея работает! Действительно работает! Даже в Штатах», — подумал мальчик.
— Фирма, на которой я работаю, направила меня в Америку на стажировку. Я должна вернуться примерно через год. Мне казалось, что если я возьму Тэссу с собой, ей будет трудно привыкнуть к здешним условиям. К тому же, по возвращении она должна была бы пройти карантин. Поэтому, взвесив все «за» и «против», я решила оставить Тэссу у своей мамы в Шептоне. Теперь вы представляете, каково же было мое изумление, когда я узнала о том, что Тэсса в Комптоне. |