Изменить размер шрифта - +

    — Девице было поручено соблазнить моего друга?
    — Нет, она хотела вас.
    — Когда в дверь постучали, — объяснил Бриджмен, — девица сказала, что принесла мне кувшин с водой. Я поверил, потому что мой и в самом деле был почти пуст. Тут они набросились на меня втроем, я даже крикнуть не успел. Потом сразу же связали и обыскали комнату.
    — Где эта девица? — спросил дез Эньян.
    — Я думал, вы ее схватили, — удивленно поднял брови Ян.
    — Проклятье! Сбежала!
    — Мы и без нее знаем достаточно, — вмешался лейтенант полиции. — Отыщем потом.
    — Подождите! — воскликнул Ян.
    Он поднялся в свою комнату за бутылкой с отравленным вином и вручил ее полицейским.
    — Вы ведь называете это «кладбищенской росой», лейтенант?
    Тот расхохотался, вслед за ним и остальные.
    — Девица хотела опоить меня этим вином, чтобы отметить нашу встречу.
    Хозяева гостиницы слушали с испугом.
    — Никому больше нельзя доверять, — пробормотала жена.
    Ян воздержался от замечания, что, если бы она увидела содержимое сумки, он бы и за ее честность не поручился. Потом велел подать служивым кофе и вина. Через час вернулись двое полицейских с подмастерьем. Им оказался тот самый толстяк, все такой же розовый, несмотря на свой растерянный вид. Он шел понурив голову.
    — Узнаете вы этого человека? — спросил лейтенант, предъявив его бандитам.
    — Это он!
    — Как вы нашли наш адрес? — спросил Ян у подмастерья.
    — Как-то вечером, когда вы ушли, я проследил за каретой.
    — А яд — ваша затея?
    Подмастерье пробормотал что-то неразборчивое.
    — Говорите громче, чтобы вас слышали!
    — Такому хлыщу еще и такое богатство! — зло крикнул подмастерье.
    — Заберите всех четверых, — приказал лейтенант, раздраженный его наглостью. — Господин главный сборщик, господа, мое почтение.
    Он надел шляпу. Четырех злоумышленников вытолкали в двери, потом запихали в поджидавший на улице фургон.
    
    Разумеется, почтовую карету на Брюссель Ян с Бриджменом упустили. Выехать теперь они могли только на следующий день. Так что они устроились в зале гостиницы, попивая кофе и грызя орехи. Хозяин, который не знал, как заслужить прощение за ночной скандал, окружил их особым вниманием.
    — На нас нападают уже пару раз, — заметил Ян по-французски.
    — Нет, всего лишь во второй раз, — поправил его Бриджмен.
    — Какая разница?
    Англичанин, достаточно знавший французский язык, объяснил, что «пара» ограничивается только двумя, а после «второго» могут быть и другие.
    — На нас будут нападать всякий раз, как только увидят богатства в наших руках. И я не уверен, сможете ли вы опять спасти нас. Да и сейчас ума не приложу, как бы вы обошлись без вмешательства господина дез Эньяна, — сказал Бриджмен.
    — Каково же решение?
    — Перевозить только то, что не обидно потерять. Ведь банк — это и есть средство сохранить богатство, не подвергая себя опасности. По этому поводу возвращаюсь к вашему замыслу основать банк в Амстердаме.
Быстрый переход