Изменить размер шрифта - +
И второй в клочья! Из пушек я, как-никак, стреляю гораздо лучше настоящей Падме этого периода.

-- Метко, Сенатор! -- важно одобрил Кеноби, оставаясь в своём кресле.

Я только фыркнул себе под нос.

Но, как оказалось, магистр отлично разобрал мою фразу. И даже воспроизвёл позже, когда мы оказались на нашем разрушителе.

-- Падме, -- спросил он, -- а что означает "zhit zahochesh, ne tak raskoryachishsa"? На каком это?

Ой. Палюсь... Нужно было как-то выходить из положения.

-- Непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений, -- глубокомысленно ответил я. На базик такие научные фразы переводить легко, почти все слова совпадают.

-- Кстати, всё как-то не было времени тебя спросить, -- сказал Скайуокер. -- Как ты узнала про сюрприз?

-- Во сне видела, -- ответил я. -- Я тогда в шутку сказала, сама удивилась, что совпало. Сюрприз-то приятный оказался или нет?

-- Да вот, пока ещё не решил, -- он дотронулся до сенсора управления рубочной дверью. -- Знакомься, Осока Тано, мой падаван.

Я посмотрел... и сердце у меня почти остановилось. Она была худенькая, угловатая, нескладная, как большинство девчонок в четырнадцать лет, лекки коротенькие, хоть бантики повязывай, и рожки совсем ещё крохотные. Но этот задорный носик-кнопка, эти глаза... Хотелось прямо сейчас обнять её, затискать, чтобы на щеках появился знакомый румянец, а глаза засияли тем особым светом, что я так любил.

-- Сенатор Амидала, -- Осока чуть наклонила голову, как требует этикет, -- счастлива с Вами познакомиться. Я так много о Вас слышала.

-- Я тоже очень рада познакомиться с Вами, падаван, -- чопорно ответил я, собрав в кулак всю силу воли.

В каюте, выделенной мне адмиралом Юлареном, я запер дверь изнутри, бросился на жёсткую кровать и впервые за всё время разрыдался в голос. За что, вот за что мне такое наказание?? Она рядом, только руку протяни, и совсем скоро станет взрослой, будет и время, и возможность строить отношения, а я - женщина!! Да, к тому же, жена её учителя. Чёрт, чёрт, чёрт! Я почти придумал, как спасти Галактику от ситов, а что делать с этой коллизией - ума не приложу. Долго я не мог успокоиться, а потом... Сам не ожидал, но от слёз стало как-то легче. Эмоции улеглись, и я начал понимать, что единственный выход сейчас - отложить эту задачку на будущее. Видеться с ней как можно чаще, подружиться хорошенько, постараться показать себя с самой лучшей стороны, со временем, глядишь, всё и прояснится. Может, она даже влюбится в меня? Сначала платонически, как в старшую подругу, у девочек в её возрасте такое бывает, а потом... Нет! Прекрати мечтать немедленно, старый хентайщик, приказал я себе. Сначала нужно заслужить её доверие и дружбу. Вот этим ты и займёшься в ближайшее время, госпожа Сенатор, причём, не забрасывая главную задачу разрушить планы Сидиуса.

Возвратившись на Корусант, я застал установившееся там небольшое затишье. Важных законов в Сенате не обсуждалось, коллеги занимались откровенной ерундой, многие прогуливали, занимались своими делами. Я был этому несказанно рад. Наконец-то у меня появилось больше времени! На заседаниях, слушая вполуха выступления, я в хронологическом порядке вспоминал всё, что было мне известно о грядущих событиях, откладывал в сторонку те, что не несли ключевого характера, и где можно будет позволить себе некоторые вольности. Остальное будем воспроизводить как можно точнее, чего бы это ни стоило. Многие существа погибнут так же, как погибли в прежней истории: попробую их спасти - погублю всё остальное. У меня уже был составлен в уме список тех, на кого я могу опереться в своей задумке, кому смогу доверять, безоговорочно или в основных моментах. Со многими из них ещё только предстояло встретиться и наладить отношения.

Ну, а в свободное от заседаний время можно было заняться собой. Пригласить портных, сапожников, да, в конце концов, просто пройтись по магазинам в Фобоси, там тоже попадаются весьма достойные вещи.

Быстрый переход