Изменить размер шрифта - +

       В прохладном операционном зале банка слева вдоль стены с дверями, ведущими во внутренние помещения, располагался ряд столиков, за которыми клерки принимали клиентов. На противоположной стороне метрах в пяти от клерков возле окон были выставлены два столика, несколько стульев возле них и диван, обитый кожей. Там можно было с удобствами подождать пока идет оформление. В данный момент они пустовали.

       Три столика были заняты, остальные пять пустовали. Однако стоило нам войти, прозвенел колокольчик и, вероятно, магический сигнал известил о новых посетителях. К нам тут же вышел служащий и пригласил к одному из пустующих мест. Верния уверенно подошла, представилась и заявила, что хотела бы снять со счета некоторую сумму.

       Клерк внимательно посмотрел на девушку, перевел взгляд на меня и сказал:

       - К сожалению, госпожа, я не могу выдать тебе деньги. До совершеннолетия банковским счетом распоряжается твой уважаемый отец, - говоря это, он явно пытался на что-то намекнуть девушке. - А тебя, господин, попрошу подождать там, - и он указал мне на места для клиентов, - где тебе будет удобнее. Все операции в нашем банке ведутся только наедине с клиентом, без посторонних лиц.

       Я пожал плечами и удалился, куда сказано. Мне было интересно, что за игру он ведет, поэтому на всякий случай вошел в легкий транс и приготовился к возможным неприятностям. В этом состоянии мне было хорошо слышно все, что говорилось за каждым из столиков. Но интересовал меня только один.

       - Это не так, - ответила Верния. - Отец положил некоторую сумму на специальный счет, с которого я имею право снимать деньги без его согласия. Это подарок на мой день рождения.

       - Госпожа, - понизив голос, ответил ей клерк, - если этот тип угрожает тебе, мы вызовем стражу, да и наша охрана в стороне не останется. Не бойтесь. Мы с ним справимся. Он ничего не сможет сделать.

       - Нет-нет, - также понизив голос, сказала Верния, - все в порядке. Мне ничего не угрожает. Я дала слово и должна расплатиться с ним за то, что проводил меня до города.

       Клерк понимающе усмехнулся, но формального повода позвать стражу не получил.

       - В таком случае, я все-таки должен получить разрешение управляющего.

       Он поспешно удалился куда-то в глубину банка и минут пять отсутствовал. Вернулся успокоенным, и сразу же выложил на стол магическую коробочку. Я видел такие в Орбусе - они использовались для идентификации личности при совершении сделок.

       Девушка без колебаний положила руку на коробочку и четко произнесла:

       - Я леди Верния, дочь барона Шамта. Мой счет номер... - и быстро проговорила ряд цифр и букв.

       Коробочка засияла зеленым светом, подтверждая.

       - Сколько вы хотели бы снять?

       - Тридцать пять золотых драконов.

       - Вам придется немного подождать. Мы проверим счет и, если все в порядке, а мы уверены, что все в порядке, отсчитаем требуемую сумму.

       Он снова вышел за дверь внутрь банка, а через пару минут после этого через входные двери ворвался десяток крепких парней в одинаковой униформе с баронским гербом на плащах и камзолах. Очень быстро они встали полукругом между мной и девушкой, направив в мою сторону обнаженные шпаги. Командовал ими высокий, поджарый черноусый офицер лет пятидесяти. Увидев его, Верния радостно взвизгнула и бросилась ему на шею:

       - Сэр Серджо! Как я рада! А папа где?! Тоже здесь? А как вы меня нашли?

       Офицер улыбнулся, аккуратно поставил девушку на пол и ответил.

Быстрый переход