Даже белые каратели были далеко, поэтому император был лишь символом, ликом на золотой монете.
Живой символ оказался человеком решительным, умным и, исключительно терпеливым, судя по тому, через что ему довелось пройти. Император, казалось, прочел его мысли. Он остановился и резко повернувшись с подозрением уставился на мага.
В ответ император фыркнул. А Тео подумал, что его спутник слишком демонстративно поворачивается к нему спиной. Похоже, что провоцирует. Действительно, идеальное место - никаких свидетелей, множество путей наружу. Наверняка, у императора есть в запасе неприятный сюрприз для того, кто вздумает напасть. И не один.
Дворцовые покои слепили роскошью, поржали дорогой отделкой и демонстрировали полное отсутствие уюта. Тео сначала с интересом изучал натертый до блеска паркет из дорогих пород дерева, покрытую резьбой мебель, сложные светильники огромных размеров, но ему быстро наскучило это великолепие.
По его просьбе император показал ему спальню, где на грани жизни и смерти пребывал Коль. Туда же принесли колыбельку с ребенком. Чтобы избежать лишних вопросов Тео представили как искуснейшего врачевателя из далеких краев. Магу в самом деле не раз приходилось орудовать скальпелем, хотя и с несколько иными целями.
Первым делом чернокнижник внимательно осмотрел ребенка, сладко спавшего в колыбели. Император не сводил с него тревожного взгляда.
Его тело было напряжено, на лбу выступил пот. Белки глаз пожелтели, язык распух. Глядя на все эти неутешительные признаки, чернокнижник качал головой.
Император, оставив няню приглядывать за наследником, безропотно провел мага в соседнюю спальню. Здесь сильно пахло камфарой. На кровати, в точно такой же позе, лежал брат Карла. Тео с интересом вглядывался в лицо волшебника - угловатое, с резко очерченными скулами. Так бы выглядел Карл, если бы его не поманила тьма. Осмотрев Нестора, особо отметив темные пигментные пятна выступившие на спине и боках, маг с досадой скривился.
Ждать пришлось недолго - час, не больше. Судя по виду, с девушкой обращались хорошо. Лучше, чем с ним. Увидев императора, Элейс присела в поклоне и перевела вопросительный взгляд на белокурого незнакомца.
Вернувшись в спальню Коля, Тео указал медиуму на колыбель.
Элейс склонилась над светловолосым малышом, который ничем не отличался от иных детей, и замерла. Она не стала брать его на руки, только притронулась к щеке. Ее глаза остекленели. Тео поманил приемного отца в сторону.
Потекли томительные минуты бездействия. Его Величество смотрел на оцепеневшее тело дяди, и с каждым мгновеньем становился все мрачнее. Тео занял себя разглядыванием убранства спальни. Особенно удались картины, изображающие сцены Дикой охоты. Гончие, разрезая рукава молочного тумана, во весь опор гнали свою жертву по болоту. На заднем плане черными тенями маячили фигуры всадников. Они держали зажженные факелы, но магу казалось, что это горит не просмоленная пакля, а головы охотников. Головы чадят, окутывая темные провалы стоячей воды густой пеленой...
Маг не ответил. В задумчивости он хотел потереть лоб, но вспомнив про грим, резко одернул руку. Императору надоело ждать, он стал напротив и с вызовом взглянул ему в глаза.
Известие о том, что зеркало висит именно в библиотеке, подогревало его интерес.
Тео должен был признать, что она права. Размер зеркала, оправа, толщина стекла, обработка - все совпадало. Зеркало установили напротив камина, чтобы отражать пламя, делая библиотеку светлее. Сама библиотека Тео не впечатлила - дорого, но безвкусно. С саркастической усмешкой он отметил про себя, что некоторые книги даже повторялись. Переплеты выглядели совершенно нетронутыми, поэтому вряд ли библиотекой пользовались по назначению. А вот большие кресла, стоявшие возле камина, судя по легким потертостям обивки, были чьим-то излюбленным местом.
Он схватил массивный подсвечник, но тут раздался гневный окрик Тео. |