Изменить размер шрифта - +

— Папа, как они прекрасны!

— Не правда ли, красивые камешки? — сказал польщенный миллионер. — Тебе нравится?

— Нравится?! Папа, да они же уникальны! Где ты достал?

Ван Алден улыбнулся.

— О-о! Большой секрет. Их пришлось покупать тайно — камни очень известные. Видишь большой камень в центре? Ты о нем, наверное, слышала: рубин «Сердце огня».

— «Сердце огня»! — повторила миссис Кеттеринг.

Она достала камни из футляра и примерила их, миллионер наблюдал за дочерью. Он думал о тех женщинах, которые носили драгоценности раньше. «Сердце огня», как и все знаменитые камни, в прошлом оставался причиной многих преступлений. Но в руках Руфи Кеттеринг он, казалось, потерял свою способность приносить зло. Женщина западного мира, такая холодная и уравновешенная, казалось, самой своей внешностью исключала возможность буйства темных страстей. Руфь уложила камни в футляр и обняла отца.

— Огромное спасибо, папа! Они прекрасны. Ты всегда даришь чудесные подарки.

— Так и должно быть, — ответил Ван Алден, дотронувшись до ее плеча, — ты же знаешь, кроме тебя у меня никого нет.

— Ты останешься ужинать, правда, пап?

— Вряд ли. А потом, ты куда-то собиралась…

— Да, но я могу и не ходить.

— Лучше езжай, куда договорилась, я сегодня очень устал. Увидимся завтра: я тебе позвоню, и мы встретимся у «Гэлбрейта».

Название «Гэлбрейт, Гэлбрейт, Катберсон и Гэлбрейт» принадлежало юридической фирме, услугами которой Ван Алден пользовался в Лондоне.

— Хорошо, папа, — она нерешительно замялась, — я надеюсь… Ну, все это не помешает мне поехать на Ривьеру?

— А когда ты едешь?

— Четырнадцатого.

— Тогда все в порядке — дела так быстро не делаются. Кстати, Руфь, я на твоем месте не стал бы возить рубины за границу. Оставь их в банке.

Миссис Кеттеринг кивнула.

— Не хватало нам еще, чтобы тебя обокрали, — пошутил миллионер.

— А сам носишь их по городу в кармане, — с улыбкой ответила дочь.

— Да…

Что-то, какая-то нерешительность в его тоне, привлекла внимание дочери.

— Неприятности, пап?

— Да нет, — улыбнулся Ван Алден. — Просто вспомнилось небольшое приключение в Париже.

— Приключение?

— Забавная историйка приключилась в ту ночь, когда я купил рубины.

— О! Расскажи мне.

— В общем-то, и рассказывать нечего — глупые апаши цеплялись ко мне, но я выстрелил, и они убежали. Вот и все.

Руфь посмотрела на него с гордостью.

— А ты очень смелый, пап.

— Что ты, Руфь, разве это смелость?

Ван Алден нежно поцеловал дочь и ушел.

Вернувшись в отель «Савой», он вызвал Кнайтона.

— Свяжитесь с человеком по имени Гоби, его координаты есть в записной книжке. Он должен приехать сюда завтра утром в половине десятого.

— Хорошо, сэр.

— Я также хотел бы видеть мистера Кеттеринга. Поищите его через клуб, в общем, найдите его хоть под землей, но договоритесь, чтобы завтра утром он был здесь. Думаю, следует назначить встречу часов на двенадцать — он ведь, наверное, не привык рано вставать.

Секретарь кивнул, и. вскоре Ван Алден уже нежился в теплой ванне и вспоминал разговор с дочерью. В целом, он был доволен. Он уже давно понял, что развод был единственным выходом из создавшегося положения, Руфь же согласилась с его предложением с гораздо большей готовностью, чем он ожидал.

Быстрый переход