Девушка чуть не закричала, услышав, как кто-то шепнул в темноте ее имя. Никого не было видно. Но голос снова повторил ее имя, будто ниоткуда.
Бедняжка тотчас вспомнила о безголовом монахе, который шептал имя человека, а тот сходил с ума от страха.
—Луиза! — снова позвал ее кто-то.
— Кто ты?! — крикнула она. — Где ты? Господи, помоги!
— Успокойся, это я, — прошептал Родерик, появляясь из темноты. — Не пугайся.
— О Родерик! — всхлипнула девушка, кинувшись к нему на грудь и обнимая за шею. — Родерик, Родерик!
Он крепко прижал ее к себе.
—Я проскользнул в дом через боковую дверь и наблюдал за балом из галереи. Когда он повел тебя из зала, я ухитрился пойти следом. — Родерик прижался щекой к ее светлым волосам. — Я обещал тебе, что всегда буду рядом, даже если ты меня не видишь, — сказал он. — А ты подумала, что я тебя бросил?
—Я теперь знаю, что ты никогда меня не оставишь, — вздохнула она.
Но вдруг она услышала звук, который сильно напугал ее.
— Он идет! — простонала девушка.
Родерик увлек ее за собой в темноту, и они замерли, крепко прижавшись друг к другу.
Дверь в дальнем конце галереи распахнулась, и в проеме появился лорд Уэстбридж. Он был в ярости.
— Вы не сможете сбежать от меня, — закричал он. — Немедленно прекратите эти глупости!
Руки Родерика, обнимавшие Луизу, напряглись. Она затаила дыхание, прислушиваясь к стуку его сердца.
Лорд Уэстбридж шагнул на галерею. На миг Луизе показалось, что он станет заглядывать во все углы. Но он решил, что беглянки здесь нет.
— Значит, вы побежали в другую сторону, — пробормотал он. — Очень хорошо. Я найду вас там. И когда я это сделаю, вам не поздоровится! — Он вышел, с силой захлопнув за собой дверь.
—Теперь ты в безопасности, — сказал Родерик. — Он думает, что ты побежала в западное крыло. Там целый лабиринт коридоров. Он долго будет искать тебя.
— Он пытался скомпрометировать меня!
—Я знаю. Дадим ему время уйти подальше, и потом ты сможешь проскользнуть в бальный зал.
— Но все заметят, что меня там не было! Они подумают, что он и я... О, какой ужас! Мне противно подумать об этом!
— Не беспокойся. Я позабочусь обо всем!
— Подумать только! Ты все время был в этой галерее и наблюдал за мной!
—Я не сводил с тебя глаз. Ты самая красивая в этом зале, и ты замечательно танцуешь.
— Мне не было дела ни до одного из этих кавалеров. Я мечтала... — Луиза заколебалась, потом тихо продолжала: — Я хотела танцевать с тобой.
—Я бы тоже хотел, — признался Родерик. — Каждый раз, когда какой-нибудь мужчина клал руку тебе на талию, я мечтал быть на его месте. Хотя у меня нет права даже думать об этом!
Его рука скользнула на талию Луизы. Снизу донеслись звуки томного вальса. Спустя мгновение Луиза кружилась в объятиях любимого мужчины.
Где мог обыкновенный грум научиться так элегантно танцевать вальс? Они двигались очень слаженно. Родерик знал, как вести ее, нежно, но уверенно. Когда они кружились по галерее, Луизе казалось, что они танцуют среди звезд. Ей хотелось, чтобы этот дивный миг никогда не кончался. С Родериком так хорошо танцевалось — будто этот партнер предназначен ей самими небесами. Наконец танец закончился.
— Я отведу тебя в зал, — произнес он, как во сне.
— Нет! — взмолилась она. — Еще хотя бы один танец! Всего один!
Снова зазвучала музыка. Родерик крепко прижал ее к себе, и они снова закружились в танце. Луиза не сводила глаз с любимого. Ей казалось, что стены и потолок растаяли. Реальность исчезла. Были только они вдвоем и это мгновение. |