|
И не пытайся обманывать меня своей замечательной улыбкой, я слишком стара. Побереги ее для флирта, например, с мисс Стюарт. А он очень хорош, – резко заявила она, дополнив свои слова решительным кивком, как будто покупала Сати на аукционе – Чертовски хорош. Что ты сделаешь для меня если я вложу в твоего друга еще пять тысяч?
Трей ответил спокойным, ничего не выражающим, бесцветным тоном:
– Я приду на один из твоих обедов и развлеку гостей сообщением, что ты выдаешь за меня свою внучатую племянницу.
А когда он не выдержал и, улыбнувшись, подмигнул Эмме, перед ней отчетливо всплыл образ отца Трея, каким он был двадцать с чем то лет назад: ни одна женщина не могла устоять перед ним – как и сейчас перед этим мальчишкой.
– Только лишенный разума поверит, что она влюблена в тебя. – Она оценивающе подняла бровь. – Я отдам тебе все мои деньги, если ты женишься на ней. Во всяком случае, можешь сказать ей об этом.
– О Боже, Эмма, – ответил Трей, шокированный не столько ее прямотой, сколько самой мыслью о женитьбе. – Разве я уже выставлен на аукцион? У меня денег и так куда больше, чем мне нужно.
– Но у тебя нет жены, – дружелюбно напомнила она.
– А она мне не нужна! – Голос его поднялся до такой степени, что привлек внимание присутствующих. Усилием воли он взял себя в руки и тихо произнес: – Не действуй так грубо, Эмма, и дай Эрику дополнительные пять тысяч, а я обещаю тебе быть таким внимательным с твоей внучатой племянницей, что она будет улыбаться всю неделю.
– Ах, мошенник! Но что делать, уж слишком ты красив, как и твой отец. Я знала его еще до того, как он встретил твою мать. Ты знаешь, тогда все женщины в Вирджиния Сити, как сговорившись, стали вдруг достаточно либеральны, чтобы приглашать к обеду индейца.
– Это не так, Эмма. Женщины обычно хотят того, чего у них нет. И если не получается, они рассматривают случившееся как вызов.
Эти слова прозвучали искренне и просто в устах мужчины, который имел реальный повод для тщеславия.
– Когда нибудь и ты найдешь девушку, на которой захочешь жениться. – Эмма хотела, чтобы последнее слово осталось за ней.
– Между прочим, мы говорили о пяти тысячах. – Самой последней вещью для Трея Брэддок Блэка, о которой ему хотелось бы говорить, была женитьба. В списке его жизненных ценностей брак был, пожалуй, на втором месте после проживания в Антарктиде.
– Обедаем у меня дома завтра.
Трей усмехнулся и убрал руку.
– Хорошо, – сказал он очень мягко, – как скажешь.
– Если хочешь знать, мы увидимся с ним позже, – лукаво сказала Валерия Сирилле Шорехэм, когда обе молодые особы, сидя за инкрустированным столиком, пили чай из серебряных чашечек.
– Я тебе не верю.
Ты стерва и к тому же глупая, – подумала Валерия, – и все потому, что он не смотрит на тебя.
– Хочешь проверить? Я могла бы спрятать тебя в чулане, – жеманно произнесла она.
– Так ты действительно встретишься с Треем? – зачарованно спросила Сирилла, широко раскрыв глаза.
– Он пригласил меня. – Валерия поправила кружево на рукаве и взяла чашку. – Мы – добрые друзья, – промурлыкала она, на секунду показав прекрасные белые зубы. – Я думала, ты знаешь. – Она театрально сделала паузу. – Догадываюсь, что он собирается мне предложить.
– Нет! – выкрикнула Сирилла так резко, что несколько человек повернулись в ее сторону. – Не верю тебе?
Она была как громом поражена услышанным.
Валерия изящным жестом приподняла плечо:
– Ты должна верить мне. – Она была само благодушие. – Трей любит меня.
Предмет их разговора, однако, оказался в замешательстве, когда часом позже, войдя вместе с Эриком в свою городскую квартиру, увидел там Валерию. |