Вместо этого он снова и снова вспоминал, как она скрывала от него свои любовные подарки, и в его голове возникли совершенно дикие подозрения, что она любила своего кузена Роджера Бигода, за которого не могла выйти замуж из за близкого родства и из за того, что была для него неровней. Или ее привязанность завоевал какой то бедный рыцарь, который по происхождению был намного ниже ее, хотя и она была незаконнорожденной. Вот почему она не хотела ехать во Фрамлинхем вместе с ним и не желала, чтобы на свадьбе присутствовали ее тетушка и близкие ей люди. Она щадила своего любимого или себя. Все ее разговоры о политической опасности для ее отца были направлены на то, чтобы скрыть желание.
Наступило недолгое молчание, пока Эдуард обдумывал слова Альфреда. Он решил, что Альфред, конечно же, услышал бы, если бы Барбару взяли в заложницы или для выкупа. Но что еще могло случиться с леди? Вдруг он нахмурился, как грозовая туча.
– Ты говорил, что Гай де Монфорт желал ее, – задумчиво проговорил он, – но я думал, Гай находится со своим отцом. Боже мой, Альфред, Ившем недалеко от Кенилуэрта, не больше чем в шести лье…
– Что?! – Альфред, потрясенный, повернулся к принцу.
– Да, если Гай ехал из Глостера, то по пути в Кенилуэрт он мог проезжать Ившем. – Говоря это, Эдуард схватил за руку Альфреда, собиравшегося выбежать из комнаты. – Подождите, дайте мне распорядиться, чтобы вас сопровождал отряд.
Альфред заколебался, потом покачал головой.
– Спасибо, милорд, не нужно. Маленький отряд не сможет пробиться в Кенилуэрт, чтобы освободить мою жену, так что нет смысла ослаблять ваши силы даже на несколько человек.
Но Эдуард все же удержал Альфреда.
– Одно слово. Я дурак, что внушил вам эту идею. Мы не слышали ни намека на то, что Гай отправился на восток из Глостера, когда Лестер отошел к Херефорду. Я не позволю вам уйти, пока вы не пообещаете мне, что не помчитесь в Кенилуэрт. – Губы Эдуарда искривились в улыбке. – Не надо на меня смотреть как на чудовище. Если леди Барбара в Кенилуэрте, она в безопасности. Моя тетушка, может быть, снисходительна к своему сыну, но ни она, ни Лестер не одобряют непристойного поведения. Поезжайте в Ившем и спросите братьев, когда и с кем уехала ваша жена. Если ее захватили, возвращайтесь ко мне, и мы придумаем, как освободить ее.
25.
В тот же самый день Барбара медленно шла по дорожке сада Ившемского аббатства. Теперь ей были так же хорошо знакомы каждая скамейка и куст в этом саду, совсем как во Фрамлинхеме. С этими мыслями нахлынула тоска по дому, настолько сильная, что на глазах выступили непрошеные слезы.
В начале июля, когда город Глостер сдали принцу, она каждый день ждала своего мужа или гневной записки от него, в которой он спрашивал, где она находится. Но дни шли, а ни Альфреда, ни записки не было. День за днем воля Барбары слабела. Она помнила, что должна сообщить Альфреду о месте их будущей встречи, но хорошо знала, что он не станет сидеть и ждать, пока она сделает все, что хочет. Если бы он желал ее, то искал.
Скорее всего Альфред совсем забыл о ней, рассерженно подумала Барбара. Он играл в войну. Она тяжело вздохнула. Возможно, он ранен… Убит? Нет. Это нелепо. Мортимер или Гилберт сообщили бы ей, случись что нибудь с ее мужем. Нет, он не ранен. Значит, он нашел другую женщину. Ну что ж, она поедет домой. Завтра же. И не сообщит ему, не пошлет за отрядом своего отца. Если ее возьмут в плен, это послужит на руку Альфреду.
Барбара громко рассмеялась над своей глупостью, хотя слезы все еще стояли в ее глазах. Ей придется страдать намного больше Альфреда, если ее возьмут в плен, тем более если он не поторопится ее забрать. Прикусив губу, чтобы не разрыдаться, она быстро пошла к скамейке около крошечного пруда в центре сада. Чувствуя, что попала в замкнутый круг, Барбара поклялась, что больше не станет об этом думать. |