И он желает сам отдать меня моему мужу. Я венчаюсь послезавтра в Кентербери в кафедральном соборе. Оба епископа – Честерский и Лондонский – примут участие в службе.
– Послезавтра! – пронзительно вскрикнула Альва.
– Ты уже беременна? – ядовито спросила Элинор де Боуэн.
Барбара, смеясь, повернулась к Альве. При этом она оглянулась на Элинор и на мгновение пристально взглянула в ее холодные мутно серые глаза под тяжелыми бровями. Тогда уголок ее рта презрительно приподнялся, а ноздри расширились и сжались, словно почувствовав скверный запах.
– Мне не нужно было уступать в чем то, чтобы добиться замужества, – отрезала она. – Смею уверить вас, я до сих пор девушка. Я приглашаю леди Элинор посмотреть утром запачканную кровью простыню.
– Никогда не видела такой тупости, – язвительно вставила Маргарет Бассет. – Поскольку ты уже была замужем, то обсуждать вопрос девственности абсолютно неуместно. Вот что важно – кто будет присутствовать на церемонии? Кто будет организовывать торжество? Кто будет приглашен?
Барбара со смехом заметила, что все произошло так быстро, что у нее еще не было возможности обсудить с отцом приготовления, которые он сделал, если он вообще сделал что либо. Это заставило Альву усмехнуться: не имеет ли Барбара в виду, что у нее не было возможности сказать Норфолку, чего она хочет. Маргарет подняла брови и заметила Альве, что ее легкомыслие в один прекрасный день доведет ее или еще кого нибудь до беды. К удивлению Барбары, лучезарные глаза Альвы вмиг наполнились слезами, и она виновато потупилась, разглядывая свои руки.
Барбара подумала, что она была единственной, кто заметил это, потому что голос Маргарет остался спокойным, и теперь она спрашивала Алису де Монфорт, возможно ли как то использовать эту свадьбу в связи с присутствующими здесь французскими эмиссарами. Алиса немедленно задумалась. Поскольку женитьбу племянника своей жены организовал король Людовик, то большое торжество могло бы стать непосредственным выражением союзнических чувств королю Людовику и лестью его эмиссарам.
– Я, пожалуй, упомяну об этой возможности Питеру перед обедом для того, чтобы он мог объявить о времени и дне проведения свадебной мессы и приглашении на торжество, если сочтет эту мысль хорошей. – Алиса одобрительно кивнула Маргарет Бассет, затем повернулась к Барбаре и спросила: – И вас не беспокоит, как все будет происходить, леди Барбара?
– Конечно, не по моему желанию, леди Алиса. Однако я должна оставить за собой право подчиниться воле отца, если он будет возражать против грандиозного торжества. Возможно, он больше нуждается в деньгах, чем я думаю…
– И он не получает помощи за побочную дочь, – вставила Элинор де Боуэн.
– Он ни в чем не нуждается, – колко парировала Алиса де Монфорт. – Во всяком случае, гости короля должны поесть. Норфолку дешевле будет добавить к празднеству немного деликатесов, чем платить за всю свадьбу, включая питание и проживание гостей за его счет.
У Барбары чуть не закружилась голова от бесконечных ловушек в замечаниях Алисы де Монфорт. Барбара ни на минуту не задумалась, вынесет ли казна стоимость ее свадьбы. Она была готова подняться и захлопать в ладоши, но затем сомнения прогнали удовлетворение, которое она испытала от того, что ее отец будет освобожден от расходов. Почему бы Питеру де Монфорту не воспользоваться случаем, чтобы ее отец оплатил стоимость содержания двора за один день? Польстить французским эмиссарам? Нет, это нелепо. Как Клермон и Питер Чемберлен узнали бы о том, кто платит за праздник? И почему это должно их беспокоить? Ее цель – предотвратить проведение свадебных торжеств на землях отца.
Барбара едва не начала протестовать против того, чтобы Питер де Монфорт занимался организацией ее свадьбы, но Маргарет протянула руку и больно ее ущипнула. |