Изменить размер шрифта - +
.. Но зато банковские билеты, безымянные по самой своей сущности, остались на месте, а если и покинули ненадолго свое укрытие, то не замедлили вернуться... Ну как, нравятся вам грибы по-бордоски?
     - Однако вы не слишком наблюдательны, господин комиссар, позвольте вам сказать, иначе вы бы заметили, что я уже трижды приложился к ним, и если бы я не слышал разговоров о каком-то петухе в вине... А вот божоле... боюсь, как бы из-за него ваш компаньон не раскис немного...
     - Ну что ж, ждите петуха! Хозяйка двадцать лет служила кухаркой у одного из наших министров, который плохо кончил, но знал толк в хорошей кухне...
     Знаете ли вы, что Жюльетта была довольно хороша собой? В квартире висит ее старая фотография. Интересно, а что, если муж ее был ревнивым?
     И этих нескольких слов оказалось достаточно, чтобы он снова с головой ушел в свои бесконечные догадки и предположения. Его вызволил только приход хозяйки, желавшей удостовериться в успехе своей стряпни. Время от времени Мегрэ бросал взгляд на дверь.
     - Вы ждете кого-нибудь?
     - Да, я жду не очень приятного господина. Мне сообщили, что он уже часа два торчит у моего кабинета на набережной Орфевр. Я предложил ему приехать сюда...
     Через несколько минут у тротуара остановилось такси, жирный и представительный мэтр Лелу расплатился с шофером и вошел в бистро.
     - Я принес вам то, что обещал, - сообщил он, положив кожаный портфель на свободный столик. - Вы убедитесь, что мой почтенный клиент, господин Монфис, не преувеличивал, утверждая...
     Адвокат вряд ли успел сегодня позавтракать, но комиссар не пригласил его к своему столику и даже не предложил снять пальто.
     - Хорошо, я сейчас просмотрю...
     - Ваше расследование продвигается?
     - Помаленьку, мэтр Лелу, помаленьку...
     - Я позволю себе сообщить вам одну подробность, возможно ускользнувшую от вас... Разумеется, я не собираюсь критиковать методы, стяжавшие вам известность... Но со своей стороны, я послал одного надежного человека в Фонтене. Я велел ему расспросить старожилов, знавших госпожу Буанэ в те времена, когда она была еще молодой девушкой и звалась Жюльеттой Казенов.
     Мегрэ невозмутимо жевал, словно ему была безразлична эта болтовня; американец с любопытством наблюдал за ним.
     - Я узнал обстоятельства, которые, может быть, удивят вас...
     Комиссар пробурчал:
     - Вряд ли...
     - Жюльетта Казенов слыла девушкой пылкой, вернее, даже безрассудной в своих увлечениях.
     - И говорят, будто она была любовницей Шарля Дандюрана, не так ли?
     - Вам уже сказали?
     - Никто мне этого не говорил, но я догадался. Дандюран старше ее лет на десять. Уже и тогда зеленые плоды, без сомнения, манили его.
     - В свое время эта история вызвала целый скандал.
     - ...Но не помешала Жюльетте выйти замуж за состоятельного человека и перебраться вместе с ним в Париж... Все это мне известно, мэтр Лелу.
     - Каковы же ваши выводы?
     - Пока я не делаю выводов. Не стоит спешить с ними... Телефон! Уверен, что это звонят мне...
     Он бросился к кабине, лицо его осветилось надеждой. В самом деле, звонили ему, и он довольно долго разговаривал. Затем он со вздохом облегчения вернулся к столу.
     - Принесите-ка нам еще порцию петуха, хозяин.
Быстрый переход