А теперь, кто знает, когда мы оба отсюда уйдем..."
Мегрэ не отрывал взгляда от оконной рамы, крепко стиснув зубами мундштук трубки.
Итак, Сесиль спокойно предложила изъять из секретера все бумаги. Ей и в голову не пришло бежать с деньгами или взять какую-то часть для брата, который так в них нуждался.
- Вы прочли эти документы? - спросил комиссар.
- Да.
Комиссар встал и направился к двери, которую он незадолго до того приоткрыл.
- Пожалуй, здесь вам будет удобнее, господин Дандюран. Похоже, теперь речь в основном пойдет о вас.
Ибо месье Шарль сидел в соседней комнате под надзором инспектора. Вид у него был довольно плачевный.
У него отняли воротничок и галстук и даже шнурки от ботинок. Он не брился уже двое суток. Руки, соединенные наручниками, он держал на животе.
- Надеюсь, вы можете стоять? Вы не слишком утомлены?
Решив, что его заманили в ловушку, Жерар сорвался с места:
- Что это значит?
- Успокойтесь, Пардон. Продолжайте свой рассказ.
Мне хотелось, чтобы господин Дандюран его послушал.
Итак, вы с сестрой уселись у секретера в гостиной и осмотрели документы. Там находились, вероятно, деловые бумаги, квитанции, арендные договора, счета...
- Мы нашли там также и письма...
Произнося эти слова, Жерар следил взглядом за бывшим адвокатом, словно опасаясь, что тот, несмотря на наручники, бросится на него.
- Любовные письма, верно?
В этот момент раздался голос Дандюрана:
- Минутку! Могу я осведомиться, что сейчас происходит: очная ставка?
- Именно так, господин Дандюран.
- В таком случае я прошу и требую, чтобы, в согласии с законом, здесь присутствовал мой адвокат.
- Кто ваш адвокат?
- Мэтр Планшар.
- Торранс!.. Торранс!.. - позвал Мегрэ. - Будь добр, пригласи сюда мэтра Планшара!.. Хотя погоди. В это время он должен быть во Дворце правосудия.
- Он ведет дело в Одиннадцатой палате, - уточнил месье Шарль.
- Беги в Одиннадцатую палату и приведи его сюда.
Если слушание дела его подзащитного еще не началось, попроси его отложить заседание. От моего имени.
Около получаса в кабинете Мегрэ царило безмолвие, и малейшее движение вспугивало тишину, подобно камешку, брошенному в пруд.
***
- Садитесь, мэтр Планшар... Не скрою от вас, что я намерен просить следователя выдвинуть против вашего клиента обвинение в умышленном и преднамеренном убийстве... Мы вас слушаем, Пардон. Вы говорили о найденных любовных письмах. Если я не ошибаюсь, речь идет о письмах пятнадцатилетней давности.
- Не знаю. На них не было даты...
Адвокат торжествующе улыбнулся и принял значительную позу, словно находился в суде присяжных. Мегрэ повернулся к Спенсеру Отсу:
- Помните наше посещение той уродливой мэрии в Бур-ла-Рене?
Потом обратился к Жерару:
- Так что же говорилось в этих письмах? Постойте.
Сначала установим одно существенное обстоятельство.
Оценив важность этих документов, ваша сестра решила вручить их мне, перед тем как отдаться в руки правосудия, не так ли? Она положила их в свою сумку вместе с другими деловыми бумагами, находившимися до этого в секретере, так?
- Да. |