Изменить размер шрифта - +
С момента его смерти прошло больше часа. Понимаете?

– В чем же дело? – спросила она. – Почему все это имеет такое значение? Если вы такой рыцарь, – она даже не пыталась скрыть сарказма в голосе, – почему ездили Бог знает куда на своей машине и затыкали рот этому Джимми Уилпинсу? Или вы решили приберечь эти улики себя, чтобы в будущем шантажировать меня?

Он усмехнулся.

– Это зависит от вас, – сказал он. – Мне смешно вас слушать, хотя, возможно, придется заняться небольшим шантажом. Возможно, даже сегодня… Но если вы хотите знать, почему я все это сделал, я скажу.

Он выдержал паузу, затем продолжал:

– Прежде всего не думайте, что Грингалл доволен расследованием. Нет и нет… Он знает, что кроме Джейка Рафано и Простака, на яхте был еще кто-то. Может быть, он думает, что мне известно об этом больше, чем я сказал ему. И он прав! Грингалл не дурак. Он довольно проницателен. И до него скоро многое дойдет. А тогда он кинется на нас, как бык.

Она выпрямилась в кресле. В левой руке она держала сигарету, в правой – стакан.

– Что вы имеете в виду? – спросила она.

– Грингалл не может использовать заявление вашего пасынка для его же обвинения. Таков закон. Он предложил мне нанять хорошего юриста по уголовным делам, чтобы тот повидал Уилфрида Ривертона и взял его показания. Грингалл полагает, что если будет заявлено, что Ривертон взял пистолет, зная, что Джейк Рафано вооружен, и выстрелил в Рафано только после того, как тот выстрелил в него, то дело можно будет квалифицировать как убийство в целях самозащиты. Грингалл полагает, что если Простак расскажет об этом и подтвердит, что на яхте был кто-то еще, то он, Грингалл, сможет вплотную заняться детективной работой, имея новые данные.

– Может быть, Уилфрид не знал, что на яхте был кто-то еще, кроме него и Джейка Рафано? – ее голос снова звучал безжизненно.

Каллаган довольно улыбнулся.

– Хорошо, – сказал он. – Соглашусь, что он не знал. Потому я готов держать пари, что вы были на яхте после убийства Рафано…

Миссис Ривертон перебила его. Голос ее звучал еле слышно.

– Вы только пытаетесь завлечь меня в ловушку. Это все.., только ловушка для меня!

– Не говорите ерунды, – сказал резко Каллаган. – Когда вы говорите подобные вещи, вы раздражаете меня, мне это не нравится. Я не устраиваю ни для кого ловушек. Я рассказываю вам, как я веду дело и что я выяснил в данном случае, а если вы или кто-то другой попытаетесь помешать мне.., это будет чертовски глупо, вот и все.

Он подошел к окну, отдернул штору и посмотрел на дождь.

– Я влез в это дело по уши, – сказал он. – Я скрыл от Грингалла, что был на яхте прошлой ночью. Я сделался соучастником, подкупив Джимми Уилпинса. Да, я веду дело по-своему, и если вы сами не хотите помочь мне и очистить себя от подозрений, можете убираться к черту! Но вам не удастся помешать мне.., по крайней мере больше, чем до сих пор.

– Что вы хотите этим сказать? – спросила она, полностью овладев собой.

– Вы все время отвлекаете меня, – сказал Каллаган. Он опустил штору и вернулся к камину.

– Я слишком сильно заинтересовался вами. Когда я расследую дела, я предпочитаю воздержаться от мыслей о женщине, о том, как она ходит, как говорит, что она из себя представляет…

Она лукаво улыбнулась и сказала:

– В самом деле, мистер Каллаган? Для вас это опасно? Возможно ли, что великий детектив, единственный и неповторимый мистер Каллаган сломал себе шею на подобных поворотах?

Она хрипло засмеялась.

– Мне очень не нравится, когда вы ведете себя подобным образом, когда вы говорите таким странным голосом, словно потеряли свои лучшие качества.

Быстрый переход