|
Мужчины высовывались из окон и шли вдоль состава, размахивая шапками и выкрикивая приветствия.
При виде этого зрелища у Рейчел перехватило дыхание.
– Слава Богу, мы спасены! – прошептала она.
– Как, черт подери, Ти-Эл смог такое сделать? – спросил Лукас.
Она посмотрела на него:
– Ти-Эл? Твой отец? А какое он имеет к этому отношение?
– Посмотри на паровоз, который идет за снегоочистителем. С какой он железной дороги? – Лукас сосредоточил внимание на громадном снегоочистителе.
Рейчел прищурилась:
– Пенсильвания?
Невозможно! Какой огромной властью надо обладать, чтобы заставить эту превосходную железную дорогу немедленно отправить свое самое ценное устройство через половину континента. И все же…
Рейчел снова посмотрела на состав:
– Пенсильванская железная дорога отправила снегоочиститель в Вайоминг?
– Выходит, что так. Теперь я перед ним в неоплатном долгу, черт подери!
– Может, это подарок.
Лукас покачал головой.
– Как ему удалось убедить «Юнион Пасифик» пустить его на свои пути?
– Видимо, он имеет на них огромное влияние или дал крупную взятку, – согласилась Рейчел. – Возможно, что-то, что связано с этими слушаниями в Вашингтоне?
– Каким образом дирекция «Юнион Пасифик» могла быть связана со скандалом «Креди мобилье»?
– Но Элиас говорил, что твой отец держался в стороне от людей «Юнион Пасифик».
– Да. Но эти слушания способны утопить железную дорогу и немалую часть конгресса. Возможно, даже администрацию. «Юнион Пасифик» потребуются союзники.
– Вполне возможно, – проговорила Рейчел.
– Не исключено, – согласился Лукас и очень осторожно взял ее за руку, грязную после уборки.
Это не ускользнуло от Рейчел, и она поморщилась, Если бы понадобилось, она снова поступила бы точно так же. Если она единственная, кто может помочь ребенку, она это сделает.
Мейтленд с облегчением вздохнул:
– Слава Богу, мы наконец выехали из этих проклятых гор!
Коллинз ему улыбнулся. Настроение сына улучшалось с каждым днем, он шел на поправку. У него даже хватило энергии провести вечер с простолюдинами Огдена, насладившись кровавой дракой и дешевой шлюхой, которой Коллинз позже заплатил золотом. Он отдал бы вдвое больше, лишь бы видеть сына снова жизнерадостным.
– Всего пара дней в Неваде, а потом снова горы, – напомнил он ему.
Мейтленд пожал плечами:
– Но там будут наши копи и наши друзья. После того как мы разберемся с Донованом, в нашем распоряжении будут их богатства, которые можно будет использовать против сучки. И если нам улыбнется удача…
Неужели к Мейтленду вернулось его хитроумие?
– То что?
– Этот ее муженек отправится за нами, и тогда мы его тоже убьем.
«Наконец-то ты это понял…»
– Превосходная идея, сын. Но сначала нам нужно заполучить сучку. Иначе его семья через нее все приберет к рукам, заявив, будто убитая горем жена ждет его ребенка.
Мейтленд нахмурился:
– Жаль. Я надеялся сразу же ее убить. Но если нельзя, мы ее украдем.
– И тогда ей придется покориться тебе, – проговорил Коллинз.
Улыбка его сына была неподдельной: она тронула его глаза и губы. Коллинз не потерпел бы, чтобы ее адресовали его покойной жене, но для сучки она была в самый раз.
– Уж этого я добьюсь. Сразу же. – Мейтленд поднял бокал шампанского. |